| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
elektronische Post |
correo electrónico | | | |
|
elektronische Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
(eAU =
Abkürzung) |
certificado de incapacidad laboral electrónico | | | |
|
elektronische Bezahlung |
efectivo electrónico | | | |
|
mit getrennter Post |
por correo separado | | | |
|
Post f |
correspondencia f | | Substantiv | |
|
Post f
(Service, Korrespondenz) |
correo m | | Substantiv | |
|
Post- |
adjAdjektiv postal | | Adjektiv | |
|
hol die Post rein! |
¡(tú) recoge el correo! | | | |
|
gegenwärtige Post |
correo actual | | | |
|
per Post |
por correo | | | |
|
Dekl. Nachalarmierung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
post-alarma f | | Substantiv | |
|
Postskript nneutrum, Postskriptum n |
post scriptum m | | Substantiv | |
|
elektronische Zeitschrift |
revista electrónica | | | |
|
elektronische Gegenmaßnahmen |
contramedidas electrónicas | | | |
|
elektronische Erzeugnisse |
productos electrónicos | | | |
|
elektronische Endabschaltung |
desconexión final electrónica | | | |
|
elektronische Fußfessel f |
dispositivo mmaskulinum de localización | | Substantiv | |
|
elektronische Nachrichtenübermittlung |
transmisión ffemininum electrónica de mensajes | | | |
|
inforInformatik elektronische Datenverarbeitung
(EDV =
Abkürzung) |
procesamiento mmaskulinum electrónico de datos
(PED =
Abkürzung) | inforInformatik | | |
|
mit gleicher Post |
por mismo correo | | | |
|
Postamt nneutrum; Post f |
(oficina ffemininum de) Correos m, pl | | Substantiv | |
|
Postamt nneutrum, Post f |
(estación ffemininum de) Correos m, pl | | Substantiv | |
|
auf der Post |
en Correos | | | |
|
inforInformatik elektronische Ablage |
apilador electrónico | inforInformatik | | |
|
adjAdjektiv postapokalyptisch |
post adjAdjektiv apocalíptico (-a) | | Adjektiv | |
|
inforInformatik elektronische Dokumentenverwaltung |
gestión ffemininum electrónica de documentos | inforInformatik | | |
|
inforInformatik elektronische Datenverarbeitung f
(EDV =
Abkürzung) |
tratamiento mmaskulinum electrónico de datos | inforInformatik | Substantiv | |
|
autoAuto (elektronische) Wegfahrsperre f |
inmovilizador mmaskulinum antirrobo | autoAuto | Substantiv | |
|
autoAuto elektronische Bremskraftverteilung |
reparto electrónico de frenada | autoAuto | | |
|
inforInformatik elektronische Publikation |
publicación ffemininum electrónica | inforInformatik | | |
|
inforInformatik elektronische Datenverarbeitung f
(EDV =
Abkürzung) |
informática f | inforInformatik | Substantiv | |
|
inforInformatik elektronische Datenverarbeitung f
(EDV =
Abkürzung) |
proceso mmaskulinum electrónico de datos | inforInformatik | Substantiv | |
|
die Post ist nicht gerade nah für uns |
Correos no nos pilla cerca | | | |
|
inforInformatik interaktive elektronische Plattform |
plataforma electrónica interactiva | inforInformatik | | |
|
elektronische Archivierung von Wertpapierdokumenten |
archivado electrónico de valores | | | |
|
uns gefällt elektronische Musik |
nos gusta la música electrónica | | | |
|
inforInformatik politPolitik elektronische Demokratie |
democracia electrónica | inforInformatik, politPolitik | | |
|
gegenüber von der Post |
enfrente de correos | | | |
|
er bekommt kiloweise Post |
recibe kilos de correspondencia | | | |
|
mit der Post schicken |
enviar por correo | | | |
|
die Briefträger tragen die Post aus |
los carteros reparten el correo | | unbestimmt | |
|
zur [od. auf die] Post gehen |
ir a Correos | | | |
|
holt die Post rein! |
¡(vosotros) recoged el correo! | | | |
|
wo ist die Post [od. das Postamt]? |
¿ dónde está Correos ? | | | |
|
Bundesministerium für Post und Telekommunikation (Abkürzg.: BMPT)
Ministerien |
Ministerio mmaskulinum Federal de Correos y Telecomunicaciones | | | |
|
um 5 Uhr nachmittags |
a las 5 p.m. (post meridiem) | | | |
|
schicken Sie uns den Brief per Post |
envíenos la carta por correo | | | |
|
die Post hat jetzt offen |
Correos está ahora abierto | | | |
|
psychPsychologie Posturlaubssyndrom nneutrum, Posturlaubsdepression ffemininum, Post-Urlaubsdepression ffemininum, Entlastungsdepression f |
síndrome mmaskulinum posvacacional [o postvacacional] | psychPsychologie | Substantiv | |
|
auf der Post gibt es einige Briefe für dich |
en Correos hay unas cartas para ti | | | |
|
die Kneipe, die du meinst, befindet sich vor der Post |
el bar que tú dices está delante de Correos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 4:05:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |