pauker.at

Spanisch Deutsch einflussreiche, vorteilhafte Bekanntschaft, Beziehung {f}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Beziehung
f

(zwischen)

(Verhältnis)
relación f (de pareja)
(entre)
Substantiv
in Beziehung stehend
(mit)
adj relacionado (-a)Adjektiv
ugs Beziehung
f
noviazgo
m
Substantiv
lustbetonte Beziehung relación f lujuriosa
interinstitutionelle Beziehung relación interinstitucional
geschwisterliche Beziehung
f
hermandad
f
Substantiv
in Beziehung treten
(zu)
relacionarse
(con)
Mutter-Kind-Beziehung
f
comportamiento m maternalSubstantiv
in Beziehung setzen relacionarVerb
einflussreiche Gönner haben ugs tener buenos asideros
Eltern-Kind-Beziehung
f
relación paterno-filialSubstantiv
einflussreiche Beziehungen haben [LatAm] tener muñecaRedewendung
eine langjährige Beziehung una relación antigua
jmds Bekanntschaft machen trabar conocimiento con alguien
(gehoben, literarisch)
jmds Bekanntschaft machen conocer a alguien
er hat eine enge Beziehung zu diesem Mädchen ugs está muy metido con esa chica
(estrecha relación)
psych Arzt-Patient-Beziehung
f
relación f médico-pacientepsychSubstantiv
(miteinander) in Beziehung setzen interrelacionarVerb
biolo Räuber-Beute-Beziehung
f

In der Biologie untersucht man das Verhalten zwischen verschiedenen Lebewesen. Dabei ist man auf ein Phänomen gestoßen, dass als Räuber-Beute Modell in den Büchern der Biologie aufgeführt wird. Dahinter verbirgt sich folgende Vorstellung: In einem Lebensraum befindet sich eine dominante Tierart ( Räuber ), die eine andere Tierart frisst ( Beute ). Man geht dabei davon aus, dass sich die Räuber primär von dieser einen Art Beute ernähren. Die Anzahl der Räuber steigt, wenn die Anzahl der Beutetiere hoch ist, da viel Nahrung für die Räuber zur Verfügung steht.
relación f predador-presabioloSubstantiv
(in einer Beziehung) vergeben sein tener compromiso, estar ajeno
die Beziehung abbrechen (zu - a) destratar [LatAm] Verb
das Sagen haben; in einer Beziehung: die Hosen anhaben (wörtl.: die singende Stimme mitbringen) llevar la voz cantanteRedewendung
A in Beziehung zu B bringen interrelacionar A y B
die Grundlagen einer Beziehung/eines Projektes los cimientos de una relación/de un proyecto
er hat keine Beziehung zur Literatur no le dice nada la literatura
zwei Dinge zueinander in Beziehung setzen relacionar una cosa con otraunbestimmt
wie läuft deine Beziehung mit Alex? ¿ cómo van tus relaciones con Alex ?
techn Beziehung zwischen Festigkeit und Duktilität relación entre la resistencia y la ductilidadtechnunbestimmt
in dieser Beziehung mögen Sie Recht haben con respecto a eso puede que Ud. tenga razón
unsere Beziehung ist enger geworden hemos estrechado nuestra relación
eine gespannte Beziehung zu jmdm. haben
Konflikt
estar tirante con alguien
die Liebesbeziehung und sexuelle Beziehung haben wir mit einem Freund/einer Freundin oder einem Lebensgefährten/einer Lebensgefährtin la relación amorosa y sexual la tenemos con un novio/una novia [o un/una pareja]
zwischen diesen beiden Dingen besteht überhaupt keine Beziehung entre estas dos cosas no hay relación ninguna
eine Beziehung mit jmdm. beenden, mit jmdm. Schluss machen finalizar una relación con alguien, fig cortar con alguienfig
unsere Beziehung ist rein geistiger Natur mantenemos una relación puramente espiritual
er/sie hat eine ziemlich altbackene Vorstellung von einer Beziehung tiene unas ideas bastante rancias de la parejaunbestimmt
die vielen Jahre enger Zusammenarbeit haben ihre Beziehung gefestigt los largos años de estrecha colaboración cimentaron su relaciónunbestimmt
Dekl. Beziehung
f

(Hinsicht)
aspecto
m
Substantiv
ich frage mich, ob sie die Beziehung geheim halten werden me pregunto si mantendrán en secreto la relaciónRedewendung
eine mehr oder weniger feste Beziehung mit jmdm. haben tener una relación más o menos estable con alguien
ein Freund oder eine Freundin gibt uns Zuneigung, aber wir haben keine Liebesbeziehung oder sexuelle Beziehung un amigo o una amiga nos da afecto, pero no tenemos una relación amorosa o sexual
Julio sagt, dass er in mich verliebt ist, aber ich weiß nicht, ob die Beziehung eine Zukunft hat Julio dice que está enamorado de mí, pero no si la relación tiene futuro
Dekl. Beziehung
f

(zwischen)
interrelación
f

(entre)
Substantiv
Dekl. Bekanntschaft
f
conocido m, -a
f

(Bekannter)
Substantiv
Dekl. Bekanntschaft
f
plan
m
Substantiv
Dekl. Bekanntschaft
f
ligue
m
Substantiv
Dekl. Bekanntschaft
f
relación amistosa, amistad
f

(persönlich)
Substantiv
Dekl. Beziehung
f

(Kontakt)
relación
f
Substantiv
wer sich an einen guten Baum lehnt, den schützt ein guter Schatten. Hohe Bäume werfen lange Schatten. Einflussreiche Freunde bringen Vorteil. Gute Beziehungen muss man haben
(span. Sprichwort)
quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija. El que a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija.
(refrán español)
Den kenne ich schon ewig und drei Tage. usgs
Bekanntschaft
Lo conozco desde hace un montón de tiempo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:44:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken