pauker.at

Englisch Deutsch einflussreiche, vorteilhafte Bekanntschaft, Beziehung {f}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. (enge) Beziehung
f
rapportSubstantiv
einflussreiche, erfolgreiche Person rainmaker
einflussreiche influentially
vorteilhafte advantageously
Dekl. einflussreicher Strippenzieher
m/w/d
powerbrokerSubstantiv
persönliche Beziehung rapportSubstantiv
ohne Beziehung unrelated
oberflächliche Beziehung shallow relationshipRedewendung
familiäre Beziehung tie
Beziehung (zu)
f
concern (with)Substantiv
gegenseitige Beziehung interrelationship
erlaubte Beziehung
f
allowed relationshipSubstantiv
Hedge-Beziehung
f
hedging relationshipSubstantiv
verworrene Beziehung tangled relationship
zwischenmenschliche Beziehung
f
human relationSubstantiv
klassische Beziehung
f
classic dependencySubstantiv
feste Beziehung
f
committed relationshipSubstantiv
Start-Start-Beziehung
f
start-start relationshipSubstantiv
gestörte Beziehung mismatchSubstantiv
Material-Lieferanten-Beziehung
f
material-vendor relationshipSubstantiv
fixierte Pegging-Beziehung
f
fixed pegging relationshipSubstantiv
dynamische Pegging-Beziehung
f
dynamic pegging relationshipSubstantiv
(Beziehung) Partner, Partnerin significant otherSubstantiv
in Beziehung stehen be relatedVerb
in Beziehung stehend correlated
Beziehung f, Relation
f
relationalSubstantiv
in jeder Beziehung in every respect
in dieser Beziehung in this regard
auseinander gehen
Beziehung
break up, split upVerb
Intensität der Bekanntschaft intensity of the acquaintanceship
Lieferanten-Material-Beziehung
f
vendor-material relationshipSubstantiv
Beziehung zwischen den Rassen Race relations
mit jdm. Bekanntschaft machen intransitiv pick up with sb.Verb
seine Beziehung zerstörend zu blighting its relationship to
Beziehung,Verhältnis mit/zu jem. relationship with/to sb
Hinsicht f, Beziehung f, achten, respektieren respect
durch eine Pegging-Beziehung verknüpfen pegVerb
in keinerlei Beziehung stehen zu bear no relation to
eine einflussreiche Medien-Voreingenommenheit gegen a powerful media bias against
Wir beendeten unsere Beziehung nach einem Jahr. Wir passten einfach nicht zusammen. We ended our relationship after a year. We just weren't that compatible.
sich verbinden (menschlich), eine Beziehung aufbauen bondVerb
Einbindung in die Gesellschaft; auch: Kontakte, Beziehung socializationSubstantiv
ein Auftauen in der Beziehung scheint unwahrschienlich a thaw in the relationship seems unlikely
Die Beziehung zwischen Thomas und Annika ist sehr gut. The relationship between Thomas and Annika is very well.
Eine böse E-Mail kann auf Dauer ihrer Beziehung mit einem Mitarbeiter schaden. One bad email can permanently damage your relationship with a co-worker.
Dekl. Bekanntschaft
f
acquaintanceshipSubstantiv
Dekl. Bekanntschaft
f
acquaintanceSubstantiv
Dekl. Beziehung
f
dependencySubstantiv
Dekl. Beziehung
f
relationshipSubstantiv
Dekl. Beziehung
f
correlationSubstantiv
Dekl. Beziehung
f
relationSubstantiv
Dekl. Auswahl -en
f

configuration: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration -sübertr.Substantiv
Dekl. Zusammenstellung -en
f

configuration: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration -sübertr.Substantiv
Dekl. Aspekt -e
m

configuration: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration -sSubstantiv
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en
f

configuration: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration -sSubstantiv
Dekl. Anordnung -en
f

configuration: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configurationübertr.Substantiv
Dekl. Konfiguration -en
f

configuration: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration -schemi, mediz, astro, psych, Sprachw, allg, Fachspr., EDV, astrol.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:35:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken