pauker.at

Spanisch Deutsch eine Seite vollschreiben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine Glatze haben estar calvo
eine geführte Tour una visita guiada
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine Tür zumachen asegurar una puerta
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine Diät machen hacer régimen
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Waffe tragen portar un arma
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine Pause machen hacer una pausa
eine Spritze geben jeringarVerb
eine andere Sprache otra lengua
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Verbindung aufbauen crear un vínculo
eine Städtepartnerschaft gründen hermanarVerb
eine große Menschenmenge un alud de gente
eine Platte auflegen pinchar un disco
eine Platte auflegen poner un disco
eine Straftat begehen cometer un delito
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 17:12:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken