pauker.at

Portugiesisch Deutsch eine Seite vollschreiben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Seite überschlagen passar uma página em claroRedewendung
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
Seite
f
flanco, costado, ladoSubstantiv
Seite
f
página, laudaSubstantiv
Seite
f
página
f
Substantiv
Seite
f
a páginaSubstantiv
Seite
f
face
f
Substantiv
Seite
f
costadoSubstantiv
Seite
f
lado
m
Substantiv
Seite
f
laudaSubstantiv
Seite
f
banda
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Pirouette f machen piruetar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Abkürzung f nehmen atalhar
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine Monographie f schreiben über monografar verb
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine gewisse uma tal
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
schwache Seite
f
fraco
m
Substantiv
ein, eine algum adj
zur Seite
f
para o lado
m
Substantiv
ort Seite
f
parte
f
ortSubstantiv
starke Seite
f
forte
m
Substantiv
Seite an Seite lado a lado
rechte Seite
f
direita
f
Substantiv
erste Seite
f
primeira páginaSubstantiv
zur Seite para o lado
vertragschließende Seite
f
parte f contratanteSubstantiv
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
leere Seite
f
página f em brancoSubstantiv
eine solche tal
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Liste führen fazer uma lista
von der Seite de revés
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:53:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken