pauker.at

Spanisch Deutsch die Koffer ins Zimmer tragen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
tragen
(z.B. Schuhe)
calzar
(llevar puesto) - (p.ej. zapatos)
Verb
die Schleppe tragen llevar la cola
Zimmer
n
cuarto
m
Substantiv
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
ins Spanische übersetzen romancearVerb
die öffentliche Hand el sector público
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die geringste Ahnung la menor idea
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die beste Note la mejor nota
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
Zimmer
n
aposento
m
Substantiv
ich habe die Koffer ins Auto gelegt he metido las maletas en el coche
sie stiegen durch das Fenster ins Zimmer escalaron la habitación por la ventana
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Zivil tragen ir de paisano
verrauchte Zimmer habitaciones cargadas de humo
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
Trauer tragen vestir de alivio
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
im Zimmer herrschte bedrückende Stille en la habitación reinaba un silencio opresivo
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
der Koffer landete schließlich in Bilbao. la maleta fue a parar a Bilbao
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
die Geduld verlieren impacientarse
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Ursache haben tener fuente
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Einheiten zählen marcar los pasos
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die besagte Person la persona de marras
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die vorderen Reihen las primeras filas
die verkehrte Welt el mundo al revés
die geographische Lage la posición geográfica
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
(geduldig) tragen sobrellevar
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Macht ergreifen tomar el poder
eine Waffe tragen portar un arma
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:40:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken