auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch brachte zum Halten / Stehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zum
Frühstück
para
desayunar
zum
Aufstand
treiben
insurreccionar
Verb
seinen
Einzug
halten
hacer
su
entrada
zum
Aufstand
führen
insurreccionar
Verb
zum
Aufstand
anstiften
insurreccionar
Verb
zum
Verzweifeln
sein
ser
una
desesperación
zum
Botschafter
ernennen
acreditar
como
embajador
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
eje
de
atención
▶
Konjugieren
stehen
(in
einer
Liste
auf/in)
figurar
en
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(geschrieben
sein
auf/in)
estar
(escrito)
en
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(sich
befinden)
encontrarse
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(kleiden)
sentar,
quedar
Verb
sich
aufrecht
halten
aguantarse
de
pie
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
Totenwache
halten
velar
a
un
muerto
stehen
bleiben
(Gespräch)
hacer
una
pausa
(conversación)
Siesta
halten
sestear
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
das
sind
keine
Zeiten
zum...
esas
no
son
horas
de...
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
dieser
Mantel
wird
lange
halten
este
abrigo
aguantará
mucho
in
einem
Schwimmbecken
nicht
stehen
können
no
hacer
pie
en
una
piscina
jemand
brachte
ihn
aus
dem
Gleichgewicht
alguien
le
hizo
perder
el
equilibrio
ein
Schwätzchen
halten
ugs
umgangssprachlich
echar
un
parágrafo
im
Vordergrund
stehen
tener
prioridad
zum
Fenster
stürzen
abalanzarse
a
la
ventana
im
Stehen
getrunken
bebido
/
bebida
de
pie
unter
Drogeneinfluss
stehen
estar
drogado
(-a)
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
centro
de
atención
unter
Eid
stehen
estar
bajo
juramento
zum
Schweigen
bringen
reducir
al
silencio
Wer
zum
Teufel...
?
¿
Quién
demonios...
?
wirts
Wirtschaft
Marktanteile
halten
tener
participaciones
en
el
mercado
wirts
Wirtschaft
eine
Rede
halten
pronunciar
un
discurso
den
Mund
halten
tener
la
lengua
für
rechtens
halten
considerar
legítimo
an
sich
halten
contenerse
wie
zum
Beispiel
como
por
ejemplo
jmdn.
jemanden
zum
Narren
halten
dar
brega
a
alguien
zum
Krüppel
machen
baldar
(lisiar)
Verb
sich
halten
(sich
aufrecht
halten)
mantenerse
(zum
Bösen)
verführen
malear
Verb
etwas
etwas
zum
Knuspern
algo
para
picar
zum
Gesicht
gehörend
adj
Adjektiv
facial
Adjektiv
zum
Ballett
gehen
tomar
clases
de
ballet
zum
Schaden
von
en
detrimento
de
zum
Kampf
rüsten
prevenir
las
armas
zum
Staatstrauertag
erklären
declarar
día
de
luto
nacional
▶
halten
vertebrar
(apoyar)
Verb
▶
halten
(gestalten)
decorar
Verb
▶
halten
sostener
(aguantar)
Verb
▶
halten
(zurückhalten)
retener
Verb
▶
halten
(Preis, über Wasser, in der Luft)
sostener
Verb
▶
halten
(widerstandsfähig sein)
resistir
Verb
▶
halten
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
▶
halten
(für)
diputar
(tener por)
Verb
▶
halten
(Vortrag)
dictar
(discurso)
Verb
▶
halten
(für)
considerar
(como)
Verb
▶
halten
(stehenbleiben)
detenerse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:17:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X