pauker.at

Spanisch Deutsch brachte Leute einander näher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
näher
(Komparativ von nah, nahe)
ort, zeitl más próximozeitl, ort
die berühmten Leute los famosos m, pl
tritt (doch) näher! ¡ acércate !
komm (doch) näher! ¡ acércate !
andere Leute otra gente
Leute meinesgleichen gente como yo
das schöne Wetter rückt näher el buen tiempo se acerca
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
sich (einander) angleichen reflexiv igualarseVerb
Leute vom Land gente de los pueblos
die meisten Leute la mayor parte de la gente
einander näher(kommen) más próximos unos de otros
einander
REFLEXIVPRONOMEN
mutuamente, recíprocamente, el uno al otro
lauter schlichte Leute gente de lo más sencillo
lauter schlichte Leute pueblo llano
verschiedene Leute meldeten sich llamaron varias personas
komm ich der Brücke näher, müssen wir Benutzungsgebühr zahlen como me acerque más al puente vamos a pagar peajeunbestimmt
die Leute, die nicht ortsansässig sind los transeúntes
man ist einander näher beim Reisen se viaja más cerca del otro
einander gegenüberstellen
(Zeugen)
confrontar
(testigos)
Verb
einander gegenüberstehen
(zwei Personen)
encararse
(dos personas)
einander gegenüberstellen
(Person, Sache)
encarar
(persona, cosa)
Verb
ältere Leute
pl
mayores
m, pl
Substantiv
junge Leute
pl
muchachada
f
Substantiv
zwanzig Leute una veintena de personas
besagte Leute dicha gente
einander gegenüberstellen afrontar
(enfrentar)
Verb
Wegen der Flut haben viele Leute ihr Haus verloren Por la marea mucha gente ha perdido su casa
ich brauche Informationen über die Leute necesito informaciones sobre las personas
Kleider machen Leute (wörtl.: Kleider machen den Mönch) el hábito hace el monjeSprRedewendung
näher
(enger)

(Komparativ von nah, nahe)
más cercano
viele Leute gegen sich haben tener a muchos en su contra
der Spion brachte den Aktenkoffer an sich el espía se apoderó del maletín
er/sie brachte die Fete in Schwung fue el alma de la fiesta
näher rücken acercarse
näher wohnen vivir más cerca
der Forschungsauftrag brachte dem Institut neue Arbeitsplätze el contrato de investigación aportó nuevos puestos de trabajo al Institutounbestimmt
* Leute pl, Menschen
m, pl

* ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
gente
f

(Achtung! Das Substantiv "la gente" bezieht sich auf eine Menschengruppe; es steht - anders als im Deutschen immer im Singular.
Substantiv
die reichen Leute la gente bien
Haufen m (Leute) ugs basca
f

(gentío)
Substantiv
einfache Leute pl gente f sencillaunbestimmt
Kleider machen Leute.
(Sprichwort)
traje hace hombre. Afeita cepo, (y) parecerá (un) mancebo.
(refrán, proverbio)
Spr
arme/reiche Leute gente pobre/rica
die vielen Leute el gran número de gente
sie helfen einander se ayudan mutuamente
die alten Leute
pl
los ancianos
m, pl
Substantiv
Haufen m (Leute) manga
f

(in Argentinien)
Substantiv
die übrigen Leute la demás gente
Kleider machen Leute. El vestido hace al hombre. Los vestidos dan honor.
Kleider machen Leute. Los vestidos dan honor.
es gibt viele Leute, die erkältet sind hay mucha gente resfriada
umfallen- Die Leute sind fast umgefallen vor Lachen la gente se caía y reia
etwas näher betrachten mirar algo con detalle
aus Angst vor dem, was die Leute sagen por temor a lo que diga la gente
Gibt es Leute, die in Mexico leben wollen? ¿Hay gente que quiere vivir en México?
auf etwas näher eingehen ocuparse de algo más adelante
die verschiedenen Zollverfahren sollten zusammengelegt beziehungsweise einander angeglichen werden los regímenes aduaneros deben fundirse o alinearse
näher an etwas herangehen arrimarse a algo
die Prüfungen rücken näher los exámenes se acercan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:52:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken