auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch blieb nichts schuldig
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
nichts
unternehmen
no
dar
paso
es
blieb
mir
nichts
anderes
übrig
no
me
ha
quedado
más
remedio
nichts
tun
entregarse
al
ocio
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
ich
bin
fast
gegen
nichts
allergisch
yo
no
soy
alérgico
a
casi
nada
du
taugst
nichts
no
das
la
talla
Redewendung
überhaupt
nichts
sehen
no
ver
ni
gota
sich
schuldig
machen
hacerse
culpable
sich
schuldig
bekennen
reconocerse
culpable
nichts
unversucht
lassen
apurar
todos
los
medios
mir
nichts,
dir
nichts
de
buenas
a
primeras
Redewendung
nichts
für
ungut!
¡
que
no
sea
nada
!
daraus
wird
nichts
quedarse
algo
en
agua
de
borrajas
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ich
höre
nichts
no
oigo
nada
schuldig
adj
Adjektiv
reo
(-a)
Adjektiv
Es
blieb
mir
nichts
anderes
übrig,
als
No
tuve
más
remedio
que
ihm/ihr
blieb
aber
auch
nichts
erspart.
las
desgracias
nunca
vienen
solas
Redewendung
sei
ruhig
unbesorgt,
es
wird
nichts
geschehen
tú
tranquilo,
que
no
pasará
nada
um
nichts
zu
vergessen
para
no
olvidarse
de
nada
nichts
zu
verlieren
haben
no
tener
nada
que
perder
nichts
wie
weg
hier!
pies,
¿para
qué
os
quiero?
der
Fall
blieb
unaufgeklärt
el
caso
quedó
sin
aclararse
unbestimmt
Ich
habe
nichts
von
dem
verstanden,
was
passierte
No
entendía
nada
de
lo
que
pasaba
ich
habe
mir
nichts
vorzuwerfen
no
tengo
nada
que
reprocharme
fig
figürlich
nichts
zu
melden
haben
no
tener
ni
voz
ni
voto
fig
figürlich
Redewendung
ich
dachte
an
nichts
Bestimmtes
no
pensaba
en
nada
en
especial
das
geht
dich
nichts
an
eso
no
te
atañe
ich
habe
nichts
gegen
dich
no
tengo
nada
en
contra
tuya
ich
habe
noch
nichts
gepflanzt
aún
no
tengo
nada
plantado
mit
ihm
ist
nichts
anzufangen
no
hay
por
dónde
agarrarlo;
no
sirve
para
nada
nichts
Neues
nada
de
nuevo
Nichts
besonderes.
Por
no
más.
nichts
erwarten
no
esperar
nada
ich
blieb
me
quede
nichts
herausrücken
no
soltar
prenda
nichts
gemeinsam
nada
en
común
adj
Adjektiv
schuldig
adj
Adjektiv
deudor(a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
schuldig
adj
Adjektiv
culpable
Adjektiv
nichts
Wesentliches
nada
de
importancia
nichts
taugen
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
no
valer
una
chita
Redewendung
nichts
ahnend
adj
Adjektiv
ingenio
(-a)
Adjektiv
nichts
Menschenähnliches
nada
de
humano
nichts
sagend
(Sachen)
adj
Adjektiv
anodino
(-a)
(cosas)
Adjektiv
nichts
sagend
de
poco
fuste
(discurso)
nichts
Konkretes
nada
en
concreto
nichts
tun
ugs
umgangssprachlich
tumbarse
[o
echarse]
a
la
bartola
Redewendung
damit
habe
ich
nichts
am
Hut
no
quiero
tener
nada
que
ver
en
eso
was
nichts
anderes
bedeutet,
als
dass
...
lo
que
equivale
a
decir
que
...
das
hat
damit
nichts
zu
tun
no
tiene
que
ver
con
esto
mach
dir
nichts
draus
[od.
daraus]!
¡no
le
des
importancia
a
eso!
Redewendung
mir
fällt
nichts
mehr
ein
no
se
me
ocurre
más
nada
von
weitem
kann
man
nichts
hören
de
lejos
no
se
aprecia
ningún
sonido
damit
habe
ich
nichts
zu
schaffen
no
tengo
nada
que
ver
con
eso
das
Land
ist
nichts
für
sie
no
les
tira
el
campo
nichts
mehr
darauf
zu
erwidern
wissen
fig
figürlich
quedarse
de
una
pieza
fig
figürlich
Redewendung
Täusch
dich
nicht
/
mach
dir
nichts
vor
No
te
engañes
ich
habe
den
ganzen
Tag
nichts
getan
he
estado
ocioso
todo
el
día
ich
hoffe,
dass
ich
später
nichts
bereue
espero
no
arrepentirme
más
adelante
de
nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:36:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X