pauker.at

Spanisch Deutsch blieb nichts schuldig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nichts unternehmen no dar paso
es blieb mir nichts anderes übrig no me ha quedado más remedio
nichts tun entregarse al ocio
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
du taugst nichts no das la tallaRedewendung
überhaupt nichts sehen no ver ni gota
sich schuldig machen hacerse culpable
sich schuldig bekennen reconocerse culpable
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
mir nichts, dir nichts de buenas a primerasRedewendung
nichts für ungut! ¡ que no sea nada !
daraus wird nichts quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
ich höre nichts no oigo nada
schuldig adj reo (-a)Adjektiv
Es blieb mir nichts anderes übrig, als No tuve más remedio que
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart. las desgracias nunca vienen solasRedewendung
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen tranquilo, que no pasará nada
um nichts zu vergessen para no olvidarse de nada
nichts zu verlieren haben no tener nada que perder
nichts wie weg hier! pies, ¿para qué os quiero?
der Fall blieb unaufgeklärt el caso quedó sin aclararseunbestimmt
Ich habe nichts von dem verstanden, was passierte No entendía nada de lo que pasaba
ich habe mir nichts vorzuwerfen no tengo nada que reprocharme
fig nichts zu melden haben no tener ni voz ni votofigRedewendung
ich dachte an nichts Bestimmtes no pensaba en nada en especial
das geht dich nichts an eso no te atañe
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
ich habe noch nichts gepflanzt aún no tengo nada plantado
mit ihm ist nichts anzufangen no hay por dónde agarrarlo; no sirve para nada
nichts Neues nada de nuevo
Nichts besonderes. Por no más.
nichts erwarten no esperar nada
ich blieb me quede
nichts herausrücken no soltar prenda
nichts gemeinsam nada en común
adj schuldig adj deudor(a)Adjektiv
adj schuldig adj culpableAdjektiv
nichts Wesentliches nada de importancia
nichts taugen ugs fam no valer una chitaRedewendung
nichts ahnend adj ingenio (-a)Adjektiv
nichts Menschenähnliches nada de humano
nichts sagend
(Sachen)
adj anodino (-a)
(cosas)
Adjektiv
nichts sagend de poco fuste
(discurso)
nichts Konkretes nada en concreto
nichts tun ugs tumbarse [o echarse] a la bartolaRedewendung
damit habe ich nichts am Hut no quiero tener nada que ver en eso
was nichts anderes bedeutet, als dass ... lo que equivale a decir que ...
das hat damit nichts zu tun no tiene que ver con esto
mach dir nichts draus [od. daraus]! ¡no le des importancia a eso!Redewendung
mir fällt nichts mehr ein no se me ocurre más nada
von weitem kann man nichts hören de lejos no se aprecia ningún sonido
damit habe ich nichts zu schaffen no tengo nada que ver con eso
das Land ist nichts für sie no les tira el campo
nichts mehr darauf zu erwidern wissen fig quedarse de una piezafigRedewendung
Täusch dich nicht / mach dir nichts vor No te engañes
ich habe den ganzen Tag nichts getan he estado ocioso todo el día
ich hoffe, dass ich später nichts bereue espero no arrepentirme más adelante de nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:36:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken