pauker.at

Spanisch Deutsch blieb fern von

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auszuschließen von excluible de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
absetzen (von) exonerar (de)
strotzend von pletórico de
in Anbetracht von en vista de
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
von Jugend auf desde niño
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
am Rande von al borde de
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
sich überzeugen (von) convencerse (de)
von Tür zu Tür de puerta a puerta
auf Befehl von ... por orden de...
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
am Ufer von a orillas de
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
im Inneren von en el interior de
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
eine Vielzahl von una gran cantidad de
von internationalem Rang de fama internacional
zu Händen von a manos de
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
alle Arten von toda clase de
von gleich zu gleich de a
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
zum Schaden von en detrimento de
von Grunde auf desde el principio
unter Einbeziehung von ... considerando...
eine/einer von uno de, una de
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
besessen sein (von) obsesionarse (con)
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
von de
adj fern adj remoto (-a)Adjektiv
Dekl. Abfall m (von Gott)
deserción {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Militär} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. Austritt {m} (aus der Partei) {Politik} / abandono {POL}, dimisión {f};
deserción
f
religSubstantiv
(von Vasen/Flaschen) Boden
n
asiento m
m
Substantiv
(von Verpflichtungen) sich entziehen sustraerse, rehuir
von kulturgeschichtlich herausragender Bedeutung de suma importancia desde un punto de vista histórico-cultural
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:48:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken