pauker.at

Spanisch Deutsch blieb am Telefon dran

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Telefon
n
teléfono
m
Substantiv
am Baumstamm al pie del árbol
dran sein
(bei Spielen)
tocarVerb
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
am Monatsende por meses vencidos
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
am Ende adv finalmenteAdverb
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
am Ufer laufen pasear por la orilla
am Rande von al borde de
bereits am Anfang ya desde el principio
am Krankenbett wachen velar al enfermo
am/ans Telefon al teléfono
am spätem Vormittag a medio mañana
anfangs, am Anfang al principio
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
am (frühen) Abend a la noche
Telefon n, Apparat
m

(Telekommunikation)
aparato
m
Substantiv
Eröffnungsformel am Telefon ¿Dígame?
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
du bist dran es tu turno
das Telefon abstellen cortar la línea
am Ufer von a orillas de
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen Por la noche tengo que hacer mis tareas
der Fall blieb unaufgeklärt el caso quedó sin aclararseunbestimmt
sich am Sitz festschnallen ponerse el cinturón en el asiento
Eis n am Stiel polo
m
Substantiv
am Rande der Gesellschaft al margen de la sociedad
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
wie am Spieß schreien asparse
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
(am Sarg gelesene) Totenmesse
n
misa de cuerpo presente [o de perdón] [o de réquiem]Substantiv
Sich melden am Telefon. ¡Dígame!
den (Telefon) Hörer abnehmen coger el auricular (teléfono)
Bandansage f am Telefon grabación f telefónica
am Montag stehe ich um 10 Uhr auf el lunes me levanto a las diez
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
am [od. auf dem] Flughafen en el aeropuerto
ugs Heimchen n am Herd
(abwertend)
maruja
f

(in Spanien)
Substantiv
fehl am Platz(e) sein ser como perro en misa
(modismo)
Redewendung
die Katze kratzt am Sessel el gato está arañando el sillón
ich komme am ... zu dir yo voy el.... para allá
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
Ich werde am Sonntag ankommen. Llegaré el domingo.
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
am Feierabend después del trabajo
am liebsten lo preferido
am Ende al final
am Morgen por la mañana
schnurloses Telefon teléfono m inalámbrico
erhalten am recibido el
per Telefon por teléfono
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:40:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken