| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Die Linie besteht aus einer unendlichen Zahl von Punkten |
La línea consta de un número infinito de puntos | | | |
|
... besteht aus ... |
está constado de ... | | | |
|
es besteht Aussicht auf Befreiung der Geiseln |
hay probabilidades de rescatar los rehenes | | | |
|
es besteht ein großer Bedarf an |
hay mucha falta de | | | |
|
es besteht Verwechslungsgefahr |
existe peligro de confusión | | unbestimmt | |
|
es besteht Staugefahr |
hay peligro de que se produzcan atascos | | | |
|
es besteht Tatverdacht |
existe la sospecha | | | |
|
es besteht aus |
se compone de | | | |
|
es besteht Schulpflicht |
la escolaridad es obligatoria | | | |
|
es besteht Lebensgefahr |
existe peligro de muerte | | | |
|
es besteht Gurtpflicht |
es obligatorio ponerse el cinturón de seguridad | | | |
|
es besteht die Möglichkeit |
existe la posibilidad | | | |
|
worin besteht der Nachteil? |
¿ dónde está la desventaja ? | | | |
|
woraus besteht eine Tortilla? |
¿de qué está una tortilla? | | | |
|
rechtRecht es besteht Fluchtgefahr |
existe peligro de fuga | rechtRecht | | |
|
es besteht (kein) Handlungsbedarf |
(no) es necesario actuar | | | |
|
obwohl sie beide zehn sind, besteht zwischen ihnen ein beachtlicher Größenunterschied |
aunque los/las dos tienen diez años, existe una considerable diferencia de altura entre ellos/ellas | | | |
|
im Moment besteht kein Handlungsbedarf |
en este momento no es necesario actuar | | | |
|
im Moment besteht dringender Handlungsbedarf |
en este momento es necesario actuar urgentemente | | | |
|
der Widerspruch besteht nur scheinbar |
la contradicción es sólo aparente | | unbestimmt | |
|
es besteht die Möglichkeit, dass... |
cabe la posibilidad de que...
(+subjunt.) | | | |
|
es besteht Verdacht auf Meningitis |
parece una meningitis | | | |
|
im Hotel besteht die Möglichkeit von ... |
en el hotel tiene [o tienen] la posibilidad de..., en el hotel existe la oportunidad de... | | | |
|
es besteht nicht die geringste Chance |
no existe ni la más remota posibilidad | | | |
|
es besteht kein Grund zur Klage |
no hay motivo de queja | | | |
|
es besteht nicht der geringste Zweifel |
no cabe la menor duda | | | |
|
für ihn/sie besteht keinerlei Zweifel |
no le cabe la menor duda | | Redewendung | |
|
es besteht kein Zweifel daran, dass ... |
es indudable que... | | | |
|
es besteht noch ein gewisser Gesprächsbedarf |
existe aún una cierta necesidad de debate | | unbestimmt | |
|
es besteht kein Grund zur Besorgnis |
no existe motivo de preocupación, no hay ninguna razón para preocuparse | | | |
|
der Test besteht aus 33 Fragen |
el test consta de 33 (treintaytres) preguntas | | | |
|
es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr |
puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica | | | |
|
das Problem besteht in seiner/ihrer Abhängigkeit |
el problema consiste en su dependencia | | | |
|
es besteht keine Frostgefahr mehr für Niederbayern |
ha desaparecido el peligro de heladas en la Baja Baviera | | unbestimmt | |
|
meine Arbeit besteht darin, Bücher zu katalogisieren |
mi trabajo consiste en catalogar libros | | unbestimmt | |
|
es besteht die Gefahr, dass sich die Partei zersplittert |
existe el riesgo de que el partido se fragmente | | | |
|
autoAuto das Kennzeichen besteht aus Buchstaben und Zahlen |
la matrícula tiene letras y números | autoAuto | unbestimmt | |
|
zwischen diesen beiden Dingen besteht überhaupt keine Beziehung |
entre estas dos cosas no hay relación ninguna | | | |
|
es steht außer Zweifel [o. Frage], dass ...; es besteht kein Zweifel, dass... |
no cabe duda de que ... | | | |
|
Das Leben besteht nicht nur aus Atmen, sondern auch aus Handeln. |
Vivir no consiste en respirar sino en obrar. | | Redewendung | |
|
seine/ihre Arbeit besteht darin, den Menschen eine Dienstleistung anzubieten |
su trabajo es ofrecer un servicio a la gente | | | |
|
man weiß nie, was man hinter einer Tür finden wird. Vielleicht besteht darin das Leben: im Herunterdrücken der Klinke (wörtl.: im Drehen von Türknäufen)
(Zitat von Albert Espinosa (geb. 1973),
spanischer Autor, Schauspieler und Filmemacher) |
nunca se sabe qué encontrará uno tras una puerta. Quizá en eso consiste la vida: en girar pomos
(cita de Albert Espinosa (nacido 1973)
autor, actor y filmador español) | | | |
|
zwischen Europa und den Kanaren besteht ein Zeitunterschied von einer Stunde |
entre Europa y las Canarias la diferencia horaria es de una hora | | | |
|
Glücklichsein besteht darin, sich nicht bewusst zu machen, dass man lebt
Zitat von M.Vicent,
spanischer Schriftsteller |
ser feliz consiste en no darse cuenta de que uno está viviendo
cita de M.Vicent,
escritor español | | | |
|
Es besteht nicht der geringste Zweifel, dass es ein Irrtum gewesen ist. |
No cabe la menor duda de que fue una equivocación. | | | |
|
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass auf Ihrem Konto ein Sollsaldo besteht. |
Lamentamos beder comunicarles que su cuenta muestra un saldo deudor pendiente. | | | |
|
es besteht also keinerlei Anlass, den Ausgang der Konferenz von Cancún zu bejubeln |
así pues, no hay ninguna razón para celebrar los resultados de Cancún | | | |
|
berühren Sie keine Komponenten in diesem Bereich; es besteht die Gefahr von Verbrennungen |
no toque las piezas de esta zona porque corre el riesgo de quemarse | | | |
|
es besteht ein hohes Entwicklungsrisiko, dem bei Erfolg auch ein großer Nutzen gegenübersteht |
supone un riesgo elevado, pero si se logra el éxito, se obtendrán grandes beneficios | | unbestimmt | |
|
Prüfer oder Institution, bei dem oder der man die Prüfung mit Leichtigkeit besteht
Schulwesen |
coladero m | | Substantiv | |
|
Falls ein Grund dafür besteht, dass Sie die Zahlung zurückhalten, bitten wir um Mitteilung |
De existir una razón por la que Vd. retiene el pago, rogamos nos lo comunique. | | | |
|
besteht keine Hautrötung, können Sie sich jeden Tag etwasetwas länger dem Sonnenlicht aussetzen |
si no hay enrojecimiento, puede aumentar gradualmente la exposición al sol día tras día | | | |
|
ich habe ihm tausendmal gesagt, dass er es nicht tun soll, aber er besteht hartnäckig darauf [od. ...er tut es immer wieder] |
le he dicho mil veces que no lo haga pero él erre que erre | | Redewendung | |
|
einen Scherz machen, der darin besteht, die Bettlaken und -decken des Betts so zu falten, dass man sich nicht ausstrecken kann |
hacer la petaca | | Redewendung | |
|
Taten, nicht schöne Worte allein!; Worten müssen Taten folgen. Leichter gesagt als getan. Liebe besteht aus Werken und nicht in schönen Reden. Taten sprechen lauter als Worte. |
Obras son amores, que no buenas razones. El movimiento se demuestra andando. El amor con amor se paga. | | Redewendung | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie ursprünglich aus Peru stammend ist Ceviche ein Gericht, dass aus kleingeschnittenem, rohem Fisch verschiedener Sorten besteht, der ungefähr 15 Minuten in Limettensaft mariniert wird; ein Gericht aus roh in Zitronensaft und Gewürzen eingelegten Stücken Fisch und Meeresfrüchte |
el ceviche [o cebiche] m
(in Chile, Kolumbien, Ecuador, Perú) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 14:47:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |