pauker.at

Spanisch Deutsch bereitete auf eine Prüfung vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Prüfung
f
examen
m
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
die Prüfung liegt noch vor mir aún tengo el examen por delante
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
für eine Prüfung üben estudiar para una prueba
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
in der Prüfung kommen zehn Themen vor para el examen entran diez temas
vor der nächsten Prüfung bekommt er wieder einen Flattermann en el próximo examen estará otra vez con la neuraunbestimmt
eine angesehene Person una persona de respeto
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
auf jeden Fall de todas formas
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
vor Anker liegen estar anclado
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
ich stehe auf me pongo de pie
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
vor frente
a (delante de)
Präposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
einer Prüfung standhalten pasar por un control
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
auf Anfrage a pedido
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
Mund auf abre la boca
vor Fälligkeit antes del vencimiento
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 14:45:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken