pauker.at

Spanisch Deutsch auf Abwege geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Abweg
m

(falscher Weg)
extravío
m

(camino falso)
Substantiv
Dekl. Abweg
m

(falscher Weg)
camino m equivocado
(camino falso)
Substantiv
auf Abwege geraten andar en malos pasos
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Abwege geraten descarriarse
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Abwege geraten descaminarse
auf Abwege geraten extraviarse
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf echar una vista a
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf Anfrage a pedido
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage sobre consulta
auf Raten a plazos
auf Umwegen ugs por carambola
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Diät setzen poner a régimen
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf dem Tisch en la mesa
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf den Namen... a nombre de...
von Jugend auf desde niño
von Grunde auf desde el principio
sich beziehen auf referirse a
sich stützen auf apoyarse en
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:01:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken