| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
rechtRecht (gerichtliche) Mahnung f |
apremio m | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht Vorladung f |
emplazamiento m
(citación) | rechtRecht | Substantiv | |
|
gerichtliche Anerkennung |
reconocimiento judicial | | | |
|
gerichtliche Aufforderung |
requerimiento judicial | | | |
|
gerichtliche Untersuchung f |
encuesta judicial | | Substantiv | |
|
gerichtliche Feststellung |
constancia judicial | | | |
|
gerichtliche Verfügung |
mandamiento judicial | | | |
|
rechtRecht Vorladung f |
llamamiento m
(citación) | rechtRecht | Substantiv | |
|
schwimmende Ladung |
cargamento flotante | | | |
|
gefährliche Ladung f |
carga ffemininum peligrosa | | Substantiv | |
|
rechtRecht Ladung f |
emplazamiento m
(citación) | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht Vorladung f |
citación f | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht Vorladung f |
intima f
(citación) | rechtRecht | Substantiv | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik positive Ladung f |
positividad f | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
rechtRecht gerichtliche Verhandlung f |
audición ffemininum judicial | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht (gerichtliche) Untersuchung f |
inquisición f | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht gerichtliche Voruntersuchung |
instrucción [o investigación] preliminar | rechtRecht | | |
|
rechtRecht gerichtliche Verwarnung f |
apercibimiento m | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht gerichtliche Geltendmachung |
reclamación ffemininum judicial, ejercicio mmaskulinum judicial | rechtRecht | | |
|
rechtRecht gerichtliche Beurkundung |
legitimación ffemininum judicial | rechtRecht | | |
|
rechtRecht (gerichtliche) Hinterlegung f |
consignación f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Vorladung vor Gericht |
citación judicial | | | |
|
( auch: militMilitär, physPhysik ) Ladung f |
carga f
(cargamento) | militMilitär, physPhysik | Substantiv | |
|
chemiChemie, elektElektrotechnik, Elektronik Faraday-Ladung f |
faraday m | chemiChemie, elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
rechtRecht gerichtliche Feststellung der Erben |
reconocimiento de herederos | rechtRecht | | |
|
rechtRecht gerichtliche Feststellung der Erben |
declaración (judicial) de herederos | rechtRecht | | |
|
rechtRecht Termin [od. Vorladung] zur mündlichen Verhandlung |
llamamiento para la vista oral | rechtRecht | | |
|
Da wir auf unsere vorhergehende Korrespondenz keine Antwort erhalten haben, sehen wir uns genötigt, gerichtliche Schritte gegen Sie zu unternehmen. |
Dado que no hemos recibido contestación a nuestra correspondencia previa, nos vemos obligados a tomar medidas legales contra Vd. | | | |
|
Dekl. rechtRecht Vorladung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
citación ffemininum para la vista | rechtRecht | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:38:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |