pauker.at

Spanisch Deutsch Sperrung, dem Sperren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Lande en el campo
dem namen nach por el nombre
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Foto en la foto
aus dem Buch del libro
auf dem Wasserweg por vía fluvial
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
dem Zufall überlassen dejar al azar
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Essen antes de la comida
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Hinterhalt a traición
auf dem Bauch boca abajo
Sperrung
f

(eines Schecks)
cancelación
f

(de un cheque)
Substantiv
sperren cercarVerb
sperren barrearVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Sperrung
f

(Landstraße, Schnellstraße)
taponamiento
m

(carretera)
Substantiv
Sperrung
f

(einer Straße)
cierre
m

(de una calle)
Substantiv
Sperren
n
espaciado
m

(de letras)
Substantiv
Sperrung
f

(Verbot)
bloqueo
m
Substantiv
Sperrung
f

(einer Straße)
corte
m

(de una calle)
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Sperrung
f

(des Stroms, Telefons)
corte
m

(de la corriente, teléfono)
Substantiv
Sperrung
f

(geistig)
bloqueo
m
Substantiv
Sperrung
f

(Verbot)
prohibición
f
Substantiv
Sperrung
f

(von Geldern, Konten)
bloqueo
m

(de dineros, cuentas)
Substantiv
sperren
(Sportler)
suspenderVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
mit dem Vorsatz zu con la intención de
unter dem Befehl von bajo el mando de
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
dem Namen nach kennen conocer de nombre
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:25:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken