pauker.at

Spanisch Deutsch Sitzen, Plätzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Platz
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
platzen
(Ballons, e-s Reifens)
estallarVerb
wir sitzen ponemos
Dekl. Platz
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
im Sonnenschein sitzen estar sentado al solRedewendung
sitzen
(Vogel) auf
estar posado
(p
Verb
Platzen
n

(eines Luftballons)
estallido
m

(de un globo)
Substantiv
sitzen
(Person) auf/an
estar sentado
(persona) en el/a lado de
Verb
platzen saltar
(explotar)
Verb
platzen
(Rohr, Luftballon)
reventar
(tubo, globo)
Verb
in der Klemme sitzen verse apurado
Dekl. Sitz
m

(luxuriöses Haus)
residencia
f

(casa lujosa)
Substantiv
in der Hocke sitzen estar en cuclillas
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
eng sitzen
(Kleidungsstück)
apretar
(ropa)
Verb
bleib sitzen te quedas sentado
vorn sitzen estar sentado en la primera fila
hinten sitzen sentarse atrás
sitzen bleiben quedar sentado
sitzen bleiben quedarse sentado, quedarse sentada
kerzengerade sitzen estar sentado más derecho que una vela
sitzen bleiben permanecer sentado
schief sitzen pingar
(ser inclinado)
Verb
ugs (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen estar con alma en hilo
fig ugs an der Futterkrippe sitzen tener un puestazofig
in der Klemme [od. Patsche] sitzen estar en un brete
in Schwierigkeiten stecken; in der Klemme sitzen estar en un apuro
fig wie angegossen sitzen (wörtl.: wie ein Handschuh sitzen) ir [o. sentar] como un guantefigRedewendung
in Untersuchungshaft sitzen estar en prisión preventiva
im Schneidersitz sitzen estar sentado con las piernas cruzadas
beim Mittagessen sitzen estar almorzando
im Gefängnis sitzen estar en la cárcel
(Bomben, Minen) platzen explotar, estallar
(Nähte, Hosen) platzen romperse
zwischen zwei Stühlen sitzen estar entre dos aguas
ugs im Kittchen sitzen estar a la sombra
bleiben Sie doch sitzen! ¡ quédese sentado !
ugs einen sitzen haben ugs estar (con la) merluzaRedewendung
in der Patsche sitzen estar [o encontrarse] en un atolladero
fig ganz oben sitzen estar en la cresta de la olafigRedewendung
auf dem Boden sitzen sentar en el suelo
auf der Anklagebank sitzen estar en el banquillo
ugs vor Lachen platzen partirse de risa
ugs einen sitzen haben ugs coger una buena merluzaRedewendung
ugs im Kittchen sitzen estar en chirona
ugs einen sitzen haben ugs tener un pedo [o un pedal]Redewendung
auf der Ehrentribüne sitzen estar en la tribuna de honor
gut sitzen
(Kleidungsstück)
ceñir bien (el cuerpo)
(vestido)
fam einen Affen (sitzen) haben estar como una monaRedewendung
(wie) auf glühenden Kohlen sitzen estar sobre ascuasRedewendung
fig an der Quelle sitzen beber en fuentefigRedewendung
rittlings auf einer Mauer sitzen cabalgar sobre una tapia
am Schalthebel der Macht sitzen tener el poder en sus manos
im Zug [od. Durchzug] sitzen airearse
(coger aire)
rücklings an etwas sitzen [od. lehnen] estar sentado de espaldas a algo
rücklings an etwas sitzen [od. lehnen] estar apoyado de espaldas a algo
ugs vor der Mattscheibe sitzen estar sentado delante de la pantalla
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 12:49:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken