| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Not leiden |
pobretear | | Verb | |
|
Dekl. Not f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
necesidad f | | Substantiv | |
|
bittere Armut |
extremada pobreza | | | |
|
Armut f |
escasez f
(pobreza) | | Substantiv | |
|
Armut f
ohne Plural |
pobreza ffemininum, indigencia ffemininum, * prángana f
* in Mexiko, Puerto Rico | | Substantiv | |
|
Armut f |
miseria f | | Substantiv | |
|
Armut f |
indigencia f | | Substantiv | |
|
Not leidend |
adjAdjektiv necesitado (-a) | | Adjektiv | |
|
Not leiden |
pasar calamidades | | | |
|
Not leidend |
adjAdjektiv indigente | | Adjektiv | |
|
(soziale) Armut f |
humildad f
(social) | | Substantiv | |
|
gefühlte Armut |
grado de pobreza que se hace patente ante la imposibilidad de afrontar algunos gastos antes normales | | | |
|
aus der Not eine Tugend machen |
hacer de la necesidad virtud | | Redewendung | |
|
Not macht erfinderisch. figfigürlich Not lehrt spinnen. |
La necesidad hace maestro. | figfigürlich | Redewendung | |
|
aus der Not eine Tugend machend |
sacando fuerzas de flaqueza | | Redewendung | |
|
In der Not kennt man seine Freunde. |
Los amigos se conocen en la adversidad. El oro se prueba en el fuego y los amigos en las adversidades. | | Redewendung | |
|
Not macht erfinderisch
(Sprichwort) |
no hay mejor maestra que necesidad y pobreza
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Not adjAdjektiv leidend |
adjAdjektiv mezquino (-a) | | Adjektiv | |
|
notleidend
ALTE RECHTSCHREIBUNG |
siehe: Not leidend | | | |
|
(finanzielle) Not leiden |
malvivir | | Verb | |
|
in Armut leben |
vivir en la miseria | | | |
|
Not leiden; große Not leiden |
pasar apuros; sufrir grandes apuros | | | |
|
Hilfe tut not |
se precisa ayuda | | | |
|
Man muss aus der Not eine Tugend machen |
hacer de la necesidad virtud, hay que hacer de tripas corazón figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
Not leiden; figfigürlich aus dem letzten Loch pfeifen |
estar en la miseria [o en las últimas] | figfigürlich | Redewendung | |
|
Not kennt kein Gebot. Hunger ist der beste Koch. |
Vientre ayuno no oye a ninguno. El vientre no tiene orejas. | | Redewendung | |
|
betrügen, schwindeln; sich in der Not zu helfen wissen |
trampear | | | |
|
Not kennt kein Gebot. |
La necesidad no acata leyes. | | Redewendung | |
|
das geht zur Not |
puede pasar | | | |
|
wir leben in Armut |
vivimos en la miseria | | | |
|
Armut ist keine Schande |
pobreza no es vileza | | Redewendung | |
|
Armut führt zu Gewalt |
la pobreza engendra violencia | | Redewendung | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Not-Aus-Taste f |
tecla ffemininum de paralización rápida | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
adjAdjektiv notleidend, Not leidend |
adjAdjektiv menesteroso (-a) | | Adjektiv | |
|
mit Mühe und Not |
a repelones
(con dificultad) | | | |
|
Not kennt kein Gebot. figfigürlich Muss ist eine harte Nuss. |
La necesidad carece de ley. | figfigürlich | Redewendung | |
|
wenn Not am Mann ist |
cuando (la cosa) aprieta | | | |
|
jmdm.jemandem seine Not klagen |
contar(le) sus penas a alguien | | | |
|
in Not und Elend geraten |
caer en la miseria | | | |
|
ein Helfer in der Not |
un salvador | | | |
|
Not macht erfinderisch. figfigürlich Not lehrt spinnen (wörtl.: die Not hat das Gesicht eines Ketzers) |
La necesidad tiene cara de hereje. | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Flüchtlinge vegetieren in Armut dahin |
los refugiados están condenados a vegetar en la pobreza | | | |
|
mit knapper Not davonkommen |
figfigürlich librarse de una buena | figfigürlich | Redewendung | |
|
mit Müh und Not; mit Ach und Krach |
a trancas y barrancas; a duras penas | | Redewendung | |
|
seine liebe Not haben, um zu... |
vérselas y deseárselas para algo | | | |
|
aus der Not eine Tugend machen |
figfigürlich hacer de tripas corazón | figfigürlich | Redewendung | |
|
es tut not, etwasetwas zu tun |
es preciso hacer algo | | | |
|
er/sie ist die Armut in Person |
es la viva estampa de la pobreza | | | |
|
(von Menschen) Gedränge nneutrum; Not ffemininum; Bedrängnis f |
apretura f | | Substantiv | |
|
In der Not kennt man seine Freunde. |
El infortunio [o la desgracia] pone a prueba a los amigos y descubre a los enemigos. | | Redewendung | |
|
Die wahren Freunde erkennt man in der Not. |
Para las ocasiones son los amigos. | | | |
|
etwasetwas mit Mühe und Not erreichen (wörtl.: etwasetwas zusammenkratzend erreichen) |
conseguir algo arañando | | Redewendung | |
|
Not macht erfinderisch (wörtl.: die Not schärft den Einfallsreichtum/den Geist) |
La necesidad agudiza el ingenio. | | Redewendung | |
|
Lieber Armut mit Liebe als Reichtum mit Hass. |
Más vale pan con amor, que gallina con dolor. | | | |
|
die Not zwingt den Bedürftigen, ein Lügner zu sein
(span. Denkspruch) |
la necesidad, al menesteroso le obliga al ser mentiroso
(proverbio) | | | |
|
Lula will die Armut in Brasilien eindämmen [od. bekämpfen] |
Lula quiere poner un dique a la pobreza de Brasil | | | |
|
Hunger ist der beste Koch. In der Not frisst der Teufel Fliegen. |
A buena hambre no hay pan duro. Con hambre hasta las tortas son buenas. La mejor salsa es el hambre. | | Redewendung | |
|
In großer Not sagt der Freund die Wahrheit. |
En la mucha necesidad, dice el amigo la verdad. | | | |
|
öffne der Faulheit die Türen und die Armut wird in dein Haus eintreten
(span. Sprichwort) |
abre las puertas a la pereza y entrará en tu casa la pobreza
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:00:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |