auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Haben, der Habenseite
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
Urlaub
haben
disfrutar
de
licencia
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
schlechte
Laune
haben
estar
malhumorado
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
Angst
haben,
dass
tener
miedo
de
que
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
sie
haben
Krach
(miteinander)
andan
a
malas
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
Blut
im
Urin
haben
orinar
sangre
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
nicht
genug
Bewegung
haben
tener
falta
de
ejercicio
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
gegessen
haben
estar
comido
Vorrang
haben
superponerse
(ser más importante)
Mut
haben
tener
arrestos
System
haben
ser
sistemático
Stuhlgang
haben
hacer
de
vientre
Heimweh
haben
estar
nostálgico
Stuhlgang
haben
ugs
umgangssprachlich
obrar
Schweißfüße
haben
tener
pies
sudorosos
der
gleiche
el
mismo
Schwein
haben
pegarla
Feierabend
haben
salir
de
trabajar,
salir
del
trabajo
wir
haben
(nosotros,
nosotras)
tenemos
haben
Sie
noch
irgendeinen
Wunsch?
¿tiene
algún
otro
deseo?
Staffelung
der
Zahlungen
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
pagos
Staffelung
der
Gehälter
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
salarios
die
Ursache
haben
tener
fuente
das
Nachsehen
haben
fig
figürlich
quedarse
con
un
palmo
de
narices
fig
figürlich
Redewendung
der
zeitliche
Ablauf
el
desarrollo
(cronológico)
wuscheliges
Haar
haben
tener
una
pelambrera
ugs
umgangssprachlich
Lampenfieber
haben
tener
nervios
gesunde
Anschauungen
haben
tener
ideas
sanas
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
der
aufsichtführende
Richter
el
juez
vigilante
der
aufsichtführende
Lehrer
el
profesor
que
tenía
que
vigilar
a
los
estudiantes
(kein)
Taktgefühl
haben
(no)
tener
tacto
Bedrohung
der
Biodiversität
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
la
nueva
generación
de
científicos
Nachlassen
der
Hochkonjunktur
descenso
de
la
alta
coyuntura
Tag
der
Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día
de
donación
de
órganos
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
arroja
humo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:42:56
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X