pauker.at

Spanisch Deutsch Eintrittskarte zum halben Preis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
saisonbedingter Preis precio de temporada
zum Frühstück para desayunar
zum halben Preis a mitad de precio
zum Aufstand treiben insurreccionarVerb
zum Verzweifeln sein ser una desesperación
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
zum Aufstand führen insurreccionarVerb
zum Aufstand anstiften insurreccionarVerb
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
zum Kampf rüsten prevenir las armas
wie zum Beispiel como por ejemplo
zum Schweigen bringen reducir al silencio
zum Schaden von en detrimento de
zum Gesicht gehörend adj facialAdjektiv
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
einen Preis verleihen conceder un premio
im Preis inkludiert incluido en el precio
zum Preis von al precio de
Wer zum Teufel... ? ¿ Quién demonios... ?
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
(zum Bösen) verführen malearVerb
etwas zum Knuspern algo para picar
zum Fenster stürzen abalanzarse a la ventana
zum Staatstrauertag erklären declarar día de luto nacional
Eintrittskarte
f
tíquet m [ o tique m ]Substantiv
Eintrittskarte
f
billete
m
Substantiv
Eintrittskarte
f
entrada
f
Substantiv
Eintrittskarte
f
boleto
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Eintrittskarte
f

(im Theater)
localidad
f
Substantiv
rechtzeitig zum Essen a tiempo para la cena
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
sich zum Clown machen hacer el ridículo
einen Preis nicht annehmen rechazar un premio
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
scher dich zum Teufel! vete al carajo !Redewendung
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
Erklärung f zum Axiom
n
axiomatización
f

(acción)
Substantiv
zum Gehorsam bringen reducir a la obedencia
etwas zum Ausdruck bringen expresar algo
zu pari, zum Nennwert
(Handel)
a la par
der Schlüssel zum Geheimnis la llave para descubrir el secreto
sich zum Präsidenten erklären proclamarse presidente
Eintrittskarte für die Schattenseite la entrada de sombra
das stinkt zum Himmel es un escándalo
zum Scheitern verurteilt sein estar condenado al fracaso
sich zum Clown machen ponerse en ridículo
was den Preis angeht en cuanto al precio
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
recht wegen Anstiftung zum Mord por inducción al asesinatorecht
System zum Transport von Materialien sistema de movimentación de materiales
ugs es ist zum Totlachen es para morirse de risa
jmdn. zum Teufel schicken enviar [o mandar] a alguien a hacer puñetas
etwas bis zum Exzess treiben excederse en algo
landw Stachel m zum Viehtreiben aguijada
f
landwSubstantiv
ich zwang mich zum Essen me forcé a comer
jmdn. zum Mitwisser machen hacer a alguien su confidente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 14:20:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken