pauker.at

Portugiesisch Deutsch Eintrittskarte zum halben Preis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Preis
m
prémio, prêmioSubstantiv
Dekl. Preis
m
preço
m
Substantiv
Dekl. Preis
m
o preçoSubstantiv
Dekl. Preis
m
o preçoSubstantiv
Dekl. Preis
m
o prémioSubstantiv
Dekl. Preis
m
preço
m
Substantiv
Dekl. Preis
m
prêmioSubstantiv
zum Kuckuck! irra!
zum halben Preis
m
pela metade do preço
m
Substantiv
zum halben Preis
m
por metade do preço
m
Substantiv
zum halben Preis por (oder pela) metade do preço
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Totlachen de morrer a rir
zum Kuckuck! com mil diabos!
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
Auszeichnung
f
(Handel, Preis:) rótulo
m
Substantiv
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
(Preis:) zu, für a (prp.)
(Steuer, Preis:) erhöhen carregar
zum Stehen bringen paralisar
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Besten; für em prol de
Eintrittskarte
f
entrada
f
Substantiv
Eintrittskarte
f
ingresso
m
Substantiv
Eintrittskarte
f
bilhete
m
Substantiv
zum comoVerb
zum aosVerb
zum aoVerb
zum por Verb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
wirts (Preis- etc.) Anstieg
m
alta
f
wirtsSubstantiv
zum Abschwellen n bringen desinchar
zum Besten n geben sair-se com
zum Rosten n bringen enferrujar
zum Glühen n bringen abrasar
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
zum Fußabtreter m machen acapachar
mit einem Preis auszeichnen premiarVerb
zum Tier n werden animalizar-se
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
zum Verdampfen n bringen vaporizar
(Preis:) festsetzen auf (Akk.) talhar em
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
fest (Preis etc.) estacionário
zum Einsturz m bringen desmoronar
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
den Preis m festsetzen für pôr preço m a
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:20:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken