auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch Eintrittskarte zum halben Preis
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
prémio,
prêmio
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
preço
m
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
o
preço
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
o
preço
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
o
prémio
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
preço
m
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
prêmio
Substantiv
zum
Kuckuck!
irra!
zum
halben
Preis
m
pela
metade
do
preço
m
Substantiv
zum
halben
Preis
m
por
metade
do
preço
m
Substantiv
zum
halben
Preis
por
(oder
pela)
metade
do
preço
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
zum
Totlachen
de
morrer
a
rir
zum
Kuckuck!
com
mil
diabos!
nicht
zum
Scherzen
n
neutrum
aufgelegt
sein
não
estar
para
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
Auszeichnung
f
(Handel,
Preis:)
rótulo
m
Substantiv
nur
zum
Schein
m
para
disfarçar
Substantiv
(Preis:)
zu,
für
a
(prp.)
(Steuer,
Preis:)
erhöhen
carregar
zum
Stehen
bringen
paralisar
zum
Entgleisen
bringen
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
(Hitze:)
zum
Umkommen
de
rachar
zum
Altglas
kommen
ir
ao
vidrão
zum
Besten;
für
em
prol
de
Eintrittskarte
f
entrada
f
Substantiv
Eintrittskarte
f
ingresso
m
Substantiv
Eintrittskarte
f
bilhete
m
Substantiv
▶
zum
▶
▶
▶
como
Verb
▶
▶
zum
▶
aos
Verb
▶
▶
zum
▶
ao
Verb
▶
▶
zum
▶
por
pôr
Verb
▶
foto
Fotografie
Zoom
n
zum
m
foto
Fotografie
Substantiv
für;
zum
Gebrauch
m
maskulinum
für
ao
uso
m
maskulinum
de
wirts
Wirtschaft
(Preis-
etc.)
Anstieg
m
alta
f
wirts
Wirtschaft
Substantiv
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
desinchar
zum
Besten
n
neutrum
geben
sair-se
com
zum
Rosten
n
neutrum
bringen
enferrujar
zum
Glühen
n
neutrum
bringen
abrasar
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
utilidade
f
Substantiv
zum
Gespött
n
neutrum
werden
servir
de
pratinho
m
maskulinum
fig
figürlich
fig
figürlich
Hitze
f
femininum
zum
Umkommen
calor
m
maskulinum
de
rachar
zum
Portugiesen
m
maskulinum
werden
aportuguesar-se
finan
Finanz
zum
Börsenhandel
zugelassen
m
cotável
finan
Finanz
Substantiv
zum
Fußabtreter
m
maskulinum
machen
acapachar
mit
einem
Preis
auszeichnen
premiar
Verb
zum
Tier
n
neutrum
werden
animalizar-se
zum
Schaden
m
maskulinum
anderer
com
detrimento
m
maskulinum
alheio
ugs
umgangssprachlich
was
zum
Teufel
ugs
umgangssprachlich
que
demónio
(Por)
m
Substantiv
zum
Verdampfen
n
neutrum
bringen
vaporizar
(Preis:)
festsetzen
auf
(Akk.)
talhar
em
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
Parabéns
pelo
seu
aniversário!
(Bra)
zum
Vorbild
n
neutrum
nehmen
modelar-se
por
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
proveito
m
Substantiv
fest
(Preis
etc.)
estacionário
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
desmoronar
zum
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
den
Preis
m
maskulinum
festsetzen
für
pôr
preço
m
maskulinum
a
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen,
vereiteln
gorar
den
Preis
m
maskulinum
festsetzen,
den
Kurs
m
maskulinum
festsetzen
cotar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:20:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X