pauker.at

Spanisch Deutsch Datenerfassungen zur Einstellung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. film Einstellung
f
plano
m
filmSubstantiv
Dekl. Einstellung
f
postura
f

(actitud)
Substantiv
Dekl. Einstellung
f

(zu)
actitud
f

(frente a)
Substantiv
Dekl. Einstellung
f

(Produktion; Aufgabe; Beendigung)
suspensión
f
Substantiv
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
recht Einstellung
f

(von einem Prozess)
cese
m

(de un proceso)
rechtSubstantiv
zur Strafe como castigo
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zur Hand haben tener a mano
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur rechten Zeit en sazón
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
im Moment, zur Zeit de momento
sie gehören zur Familie son de la familia
zur Straße hin liegen dar a la calle
pünktlich, zur Stunde a la hora
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
fortschrittliche Einstellung progresismo
zur Unzeit fuera de propósito
geistige Einstellung
f
mentalidad
f
Substantiv
recht Einstellung
f

(Verfahren; Aussetzung)
sobreseimiento
m
rechtSubstantiv
zur Unzeit a deshora
zur Zeit en estas fechas
techn Einstellung
f
graduación
f

(regulación)
technSubstantiv
europafeindliche Einstellung actitud antieuropeísta
zur Veranschaulichung a modo de explicación
(personelle) Einstellung
f

(einer Arbeitskraft)
contratación
f
Substantiv
zur Unzeit fuera de lugar
zur Ansicht para examinarlo
zur Insektenbekämpfung adj insecticidaAdjektiv
zur Einschüchterung para amedrentar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 20:21:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken