pauker.at

Spanisch Deutsch Dämpfen, Dünsten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Dunst
m

(Rauch)
humo
m
Substantiv
Dekl. Dunst
m

(Geruch)
tufo
m
Substantiv
Dekl. Dunst
m

(Ausdünstung)
exhalaciones
f, pl
Substantiv
Dekl. Dunst
m

(Ausdünstung)
vaho
m
Substantiv
Dekl. Dunst
m

(Ausdünstung)
emanación
f
Substantiv
Dekl. Dunst
m

(Nebel)
neblina
f
Substantiv
Dekl. Dunst
m

(Geruch)
olor m, olores
m, pl
Substantiv
Dekl. Dunst
m

(Nebel)
bruma
f
Substantiv
Dekl. Dunst
m

(Dämpfe)
vapor
m
Substantiv
dämpfen
(Lärm, Farbe, Licht)
amortecer
(ruido, color, luz)
Verb
culin, gastr dünsten
(in Dampf)
rehogar
(en vapor)
culin, gastrVerb
culin, gastr dämpfen estofarculin, gastrVerb
culin, gastr dämpfen rehogarculin, gastrVerb
mediz dämpfen temperarmedizVerb
die Lautstärke dämpfen bajar el tono
dampfen
(Dampf)
humear
(vapor)
Verb
dämpfen cocinar al vaporVerb
dünsten cocer al vaporVerb
dämpfen amortiguarVerb
dämpfen
(Dämpfer)
ensordecer
(sordina)
Verb
dämpfen
(Farbe, Energien)
apagar
(color, bríos)
Verb
dämpfen
(Töne)
apagar
(sonidos)
Verb
dämpfen
(mäßigen: einen Impuls)
frenar
(moderar: un impulso)
Verb
eine Krise dämpfen frenar una crisis
die Konjunktur dämpfen frenar la actividad económica
culin, gastr klein gehackte Zwiebel und klein gehackten Knoblauch mit Öl in der Pfanne dünsten rehogar en la sartén la cebolla y el ajo bien picados con el aceiteculin, gastr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:02:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken