| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sector m | | Substantiv | |
|
Dekl. (sozialer) Kreis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ambiente m | | Substantiv | |
|
einen Kreis bilden |
hacer una rueda | | | |
|
zulässiger Bereich |
área aceptable | | | |
|
Kreis-
(in Zusammensetzungen, Kreisstraße, Kreiswahl) |
adjAdjektiv comarcal | | Adjektiv | |
|
Kreis-
(in Zusammensetzungen, z.B. Kreisgericht) |
adjAdjektiv distrital | | Adjektiv | |
|
Kreis m |
orbe m
(círculo) | | Substantiv | |
|
Kreis m |
cerco m
(círculo) | | Substantiv | |
|
Kreis m |
distrito m | | Substantiv | |
|
die Stühle im Kreis aufstellen |
disponer las sillas en círculo | | | |
|
Ring m |
(Kreis) círculo m | | Substantiv | |
|
erfasster Bereich |
área registrada | | | |
|
zulässiger Bereich |
área admisible | | | |
|
abgegrenzter Bereich |
recinto acotado | | | |
|
der technische Bereich |
la sección tecnológica | | | |
|
medizMedizin Cabrera-Kreis mmaskulinum, Cabrerakreis m
Mit Hilfe des Cabrerakreises kann der elektrische Lagetyp des Herzens mittels der Ableitungen eines Standard-EKGs ermittelt werden. |
círculo mmaskulinum Cabrera | medizMedizin | Substantiv | |
|
Kreis mmaskulinum, Zirkel m |
corro m
(círculo) | | Substantiv | |
|
einen Kreis bilden |
hacer [o formar] corro
(rodear) | | | |
|
Kreis mmaskulinum, Landkreis m
(Verwaltungssprache) |
comarca f | | Substantiv | |
|
öffentlicher Bereich |
sector público | | | |
|
Transaktionen im militärischen Bereich |
transacciones en el sector militar | | | |
|
im Bereich des Mitmenschlichen |
en la esfera de los seres humanos | | | |
|
inforInformatik Bereich des Arbeitsspeichers |
sector mmaskulinum de la memoria de trabajo | inforInformatik | | |
|
navigSchifffahrt im Kreis segeln
(Schiff) |
rolar
(embarcación) | navigSchifffahrt | Verb | |
|
ein zentraler Bereich der Stadt |
una zone céntrica de la ciudad | | | |
|
Zone ffemininum, Gebiet nneutrum, Bereich m |
zona f
(área, terreno) | | Substantiv | |
|
Forschung im Bereich der Industriemechanik |
investigación en mecánica industrial | | unbestimmt | |
|
da schließt sich der Kreis
(Fügung) |
pasó lo que tenía que pasar | | | |
|
medizMedizin geröteter Kreis mmaskulinum, Hof m
(rund um eine Wunde) |
aréola f
(en torno a una herida) | medizMedizin | Substantiv | |
|
Rad nneutrum; Kreis mmaskulinum; Scheibe f |
rueda f | | Substantiv | |
|
Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität |
amenaza ffemininum de la delincuencia organizada | | | |
|
Historiker im Bereich der Alten Geschichte |
historiador de la antigüedad clásica | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich im grünen Bereich (sein) |
(estar) todo controlado | figfigürlich | Redewendung | |
|
das Pferd drehte sich im Kreis |
el caballo dio escarceos | | | |
|
mathMathematik einem Kreis ein Dreieck einbeschreiben |
inscribir un triángulo en una circunferencia | mathMathematik | | |
|
nicht geschlossene Naht im Bereich der Achselhöhle |
sobaquera f
(en vestidos) | | Substantiv | |
|
das Kaufhaus liegt im Bereich der Innenstadt |
los grandes almacenes están situados en la zona centro | | unbestimmt | |
|
das Kaufhaus liegt im Bereich der Innenstadt |
los grandes almacenes están situados en el centro de la ciudad | | unbestimmt | |
|
das liegt (nicht) im Bereich des Möglichen |
esto (no) está dentro de lo posible | | | |
|
Stoffeinlage zur Verstärkung im Bereich der Achselhöhle |
sobaquera f
(refuerzo) | | Substantiv | |
|
sie standen im Kreis um dem Beamten herum |
formaron corro alrededor del funcionario | | | |
|
für den Bereich Personal ist der Geschäftsführer zuständig |
de la sección de personal se encarga el gerente | | | |
|
das Problem geht über den familiären Bereich hinaus |
el problema trasciende el ámbito familiar | | | |
|
Projekte im sozial-, sonder- und heilpädagogischen Bereich |
proyectos de pedagogía social, especial y terapéutica | | | |
|
also lassen Sie die Tricks in diesem Bereich sein |
así que mejor será que deje de recurrir a este tipo de artimañas | | | |
|
er/sie arbeitete an seiner/ihrer Profilierung im Marketing-Bereich |
se esforzaba en distinguirse por sus cualidades en el ámbito del marketing | | unbestimmt | |
|
er/sie ist sich seines/ihres Einflusses im sozialen Bereich bewusst |
es consciente de su influencia a nivel social | | | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
orden m | | Substantiv | |
|
berühren Sie keine Komponenten in diesem Bereich; es besteht die Gefahr von Verbrennungen |
no toque las piezas de esta zona porque corre el riesgo de quemarse | | | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
región f
(espacio) | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Zuständigkeit) |
competencia f | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ámbito m
(espacio) | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
radio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Sachgebiet) |
sector m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alcance m
(radio de acción) | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Gebiet) |
zona f | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Sachgebiet) |
terreno m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
área f | | Substantiv | |
|
Dekl. Bereich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dominio m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:09:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |