pauker.at

Spanisch Deutsch Ausbruch [Beginn]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mediz Ausbruch
m
brote
m
medizSubstantiv
Ausbruch
m
desencadenamiento
m
Substantiv
Beginn
m

ohne Plural
arranque
m
Substantiv
Ausbruch
m

(Gefühlsentladung)
estallido
m
Substantiv
Beginn
m

(ohne Plural)
comienzo
m
Substantiv
Beginn
m
inicio
m
Substantiv
Beginn
m
introito
m

(principio)
Substantiv
Ausbruch
m

(aus dem Gefängnis)
fuga
f

(de la cárcel)
Substantiv
Ausbruch
m
eclosión
f

(brote, manifestación)
Substantiv
Ausbruch
m

(eines Gefühls)
paroxismo
m

(de un sentimiento)
Substantiv
Ausbruch
m

(Vulkan)
erupción
f

(vólcano)
Substantiv
Ausbruch
m

(Flucht von Gefangenen)
evasión
f
Substantiv
Ausbruch
m

(Flucht von Gefangenen)
fuga
f
Substantiv
Ausbruch
m

(des Beginns)
inicio
m
Substantiv
Ausbruch
m

(einer Revolution, eines Krieges)
estallido
m

(de una revolución, de una guerra)
Substantiv
Ausbruch
m

(Gefühlsentladung)
arrebato
m
Substantiv
Ausbruch
m

(des Beginns)
comienzo
m
Substantiv
fig Ausbruch
m
desbordamiento
m
figSubstantiv
hysterischer Ausbruch
m
rabieta
f
Substantiv
mit Ausbruch ... al estallar...
Beginn n, Anfang
m
empiezo
m

in KOLUMBIEN, ECUADOR, GUATEMALA
Substantiv
Beginn m, Anfang
m
albor
m

(comienzo)
Substantiv
Beginn der Vorstellung
THEATER, OPER
el comienzo de la función
der Ausbruch der Krankheit el desencadenamiento de la enfermedad
zum Ausbruch kommen declararse, manifestarse
zu Beginn von a principios de
dieser Schnee zeigt den Beginn der Wintersaison an esta nieve señala el inicio de la temporada de invierno
der Ausbruch des Krieges el desencadenamiento de la guerra
polit milit der Ausbruch der Feindseligkeiten el desencadenamiento de las hostilidadesmilit, polit
der Beginn einer neuen Ära la inauguración de una nueva era
vor Beginn der zweiten Spielhälfte antes del inicio del segundo tiempo
zu Beginn des Jahres war er krank, aber jetzt geht es ihm gut al principio de este año él * ha estado enfermo, pero ahora está bien
* (pretérito perfecto)
Stier, der zu Beginn der Corrida benommen ist
(Stierkampfkunst)
abanto
m
Substantiv
der Ausbruch des Vulkans Askja im Jahr 1875 zerstörte die isländische Wirtschaft und löste eine allgemeine Hungersnot aus la erupción del volcán Askja en 1875 devastó la economía islandesa y causó una hambruna generalunbestimmt
Pinochets Putsch in Chile war 1973. Beginn der Diktatur el golpe de estado de Pinochet en Chile fue 1973. Comienzo de la dictadura
Dekl. Beginn
m
inauguración
f
Substantiv
vor Beginn der Montagearbeiten lesen Sie sg aufmerksam die Sicherheitshinweise
(hier: Montage einer LED-Deckenleuchte)
antes de comenzar con los trabajos de montaje leer detenidamente los avisos de seguridadunbestimmt
beim Fest "San Isidro" markiert es den Beginn der Stierkampfsaison am 25. Mai
(San Isidro = Schutzpatron von Madrid - 15. Mai)
en la fiesta San Isidro marca el comienzo de la temporada de toros el 25 de mayo
(San Isidro = patrón de Madrid - 15 de mayo)
ich war zu Beginn nicht ganz überzeugt, aber ich muss zugeben, dass es eine gute Idee war, es zu renovieren
(in diesem Fall: das Wohnzimmer)
yo al principio era un poco reacio, pero debo reconocer que ha sido buena idea renovarlo
(en este caso: el salón)
unbestimmt
Dekl. Beginn
m
incoación
f

(comienzo)
Substantiv
Dekl. Beginn
m

(Anfang)
iniciación
f

(comienzo)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 18:05:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken