pauker.at

Spanisch Deutsch ... zahlbar stellen bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Geldstrafe bajo multa
bei Ablauf a la terminación
stellen, legen ponerVerb
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei ... sein estar en casa de ...
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
fertig stellen rematarVerb
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei der Durchsicht al examinarlo
(Stellen, Ämter) Posten
m
asiento m
m
Substantiv
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
stellen situarVerb
stellen proponerVerb
stellen
(auf)
basar
(asentar)
Verb
stellen
(neben)
yuxtaponer
(a)
Verb
stellen acomodar
(colocar)
Verb
stellen
(Uhr)
Konjugieren arreglar
(reloj)
Verb
stellen
(Diebe)
atrapar
(ladrones)
Verb
stellen poner, colocar, poner en hora, tender, dar, poner a disposición, capturarVerb
stellen colocarVerb
blind sein, sich blind stellen; geblendet sein; (sich) verstopfen cegarse
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
sich krank stellen fingir enfermo
Sich dumm stellen no darse por entendido
sport vom Platz stellen expulsar campo de juego
m
sportSubstantiv
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
sich der Polizei stellen entregarse a las autoridades
beziehen von, kaufen bei comprar a
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:23:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken