pauker.at

Spanisch Deutsch übrig lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
übrig lassen
(Reste)
dejar
(restos)
Verb
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
sich beurlauben lassen darse de baja
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
lassen cesar de
lassen dejarVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
es blieb mir nichts anderes übrig no me ha quedado más remedio
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
Es blieb mir nichts anderes übrig, als No tuve más remedio que
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich gehen lassen, vergessen dejarse
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
ugs schließlich war nur noch der harte Kern übrig al final sólo quedaron los últimos fielesRedewendung
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
verstehen lassen hacer comprender
kommen lassen hacer venir
wissen lassen hacer saber
erbeben lassen estremecerVerb
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
liegen lassen dejar olvidado
abtropfen (lassen) escurrirse
Wasser lassen hacer aguas
auszahlen lassen cobrarVerb
teilhaben lassen hacer participar
aufstehen lassen hacer levantar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 4:59:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken