pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) nach einer Regel gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
nach Gewicht verkaufen vender a peso
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
das ist die Band esta es la orquesta
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
es riecht nach Verrat sabe a traición
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
der Platz wurde nach einer berühmten Schriftstellerin benannt a la plaza le fue puesto el nombre de una famosa escritoraunbestimmt
nach Spielende después del final del partido
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Fälligkeit después del vencimiento
nach Gutdünken a su antojo
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
Das ist alles! Eso es todo
der Reihe nach a [o por] turnos
es ist eingerichtet está instalado
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
nach etwas schreien pedir algo en voces
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nach meiner Berechnung según mis cálculos
nach einer Weile al cabo de un rato
zu, nach, in a/al
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
er ist stinkreich está podrido de dinero
Ausschank nach Wahl barra libre
als Regel haben tener como norma
allgemein gültige Regel regla universal
Was ist das? Qué es esto
er/sie ist es
das ist kinderleicht es cosa de niños
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 14:41:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken