pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) in Schulden geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in Wut geraten entrar en cólera
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Unordnung geraten desordenarse
(turbarse)
in unserer Küche en nuestra cocina
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das ist die Band esta es la orquesta
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Kürze en breve
"in" sein estar de moda
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Windeseile en un soplo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
in Verwesung en estado de descomposición
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Lebensgröße a tamaño natural
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Ruhe con tiempo
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Blüte en flor
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
ich habe 500 Euro Schulden tengo 500 euros de deudas
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
in Vergessenheit geraten ser relegado al olvido
es ist erwiesen está comprobado (-a)
es ist sonnig está soleadometeo
das ist kinderleicht es cosa de niños
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
(das ist) egal! ¡ es igual !
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:38:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken