auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch (ist) bei Rot über eine Ampel gefahren
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
rot
röter
am rötesten
Dekl.
Gefahr
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gefahr
die
Gefahren
Genitiv
der
Gefahr
der
Gefahren
Dativ
der
Gefahr
den
Gefahren
Akkusativ
die
Gefahr
die
Gefahren
contingencia
f
(riesgo)
Substantiv
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
unterrichtet
sein
(über)
saber
(de)
saber
Verb
betrübt
sein
(über);
sich
grämen
afligirse
(con/por/de)
sich
grämen
(über);
sich
schämen
(für)
apenarse
(por)
eine
rote
Ampel
un
semáforo
en
rojo
ein
Auto
quer
über
die
Straße
stellen
atravesar
un
coche
[un
carro]
en
medio
de
la
calle
eine
Narbe
verläuft
quer
über
seine/ihre
Brust
una
cicatriz
le
atraviesa
el
pecho
ich
bin
über
die
Entwicklung
dieser
Angelegenheit
beunruhigt
me
preocupa
el
giro
que
toma
este
asunto
stell
mir
einen
Scheck
über
1000
Euros
aus
hazme
un
talón
de
1000
euros
eine
mögliche
Entlassung
schwebte
wie
ein
Damoklesschwert
über
meinem
Haupt
el
despido
era
mi
espada
de
Damocles
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
schlittern
(auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)
(deslizarse)
Verb
über
...
hinaus
sobre
Präposition
sprechen
über
referirse
a
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
dieser
Pass
ist
abgelaufen
este
pasaporte
está
caducado
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
Ist
es
ein
Dorf?
¿Es
un
pueblo?
mir
ist
ganz
schwindlig
la
cabeza
me
da
vueltas
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
Latein
ist
meine
Stärke
piso
fuerte
en
latín
erstaunt
sein
(über)
estar
[o.
quedar]
asombrado(-a)
[
o.
sorprendido(-a)
]
(por)
sich
einigen
(über)
convenirse
(en)
Fluch
über
dich!
¡te
maldigo!
sich
hinwegsetzen
über
sobreponerse
a
dicht
über
a
[o
al]
ras
de
mithelfen
(bei)
ayudar
(en),
prestar
colaboración
bei
Gelegenheit
si
hay
ocasión
bei
Ablauf
a
la
terminación
bei
...
sein
estar
en
casa
de
...
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
bei
Geldstrafe
bajo
multa
berichten
(über)
(Publizistik, Presse)
cubrir
Verb
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
rot
vor
Wut
werden
enrojecer
de
ira
mein
Sohn
ist
ein
Tunichtgut
mi
hijo
es
un
trasto
sie
waren
blitzschnell
bei
mir
se
plantaron
en
mi
casa
en
un
periquete
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
der
Berg
ist
aufgeforstet
worden
han
plantado
el
monte
wir
brachen
bei
Tagesanbruch
auf
salimos
de
viaje
de
madrugada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:51:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(ist)
bei
Rot
über
eine
Ampel
gefahren
Häufigkeit
54
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X