pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) jmdn. beim Schlafittchen packen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
er hat él tiene
packen, anpacken aferrarVerb
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
wir können uns beim Laufen unterhalten podemos hablar según vamos andando
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
packen
(an)
agarrar
(de/por)
Verb
packen apresar
(hacer presa)
Verb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
packen
(mit Kraft)
asir
(con fuerza)
Verb
Dekl. Fußball
m
pelota
f
Substantiv
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
Dekl. Fußball
m
fútbol
m

(la pelota de)
Substantiv
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Dekl. Fußball
m
esférico
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
balón
m
Substantiv
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
mit den Fangzähnen packen apresar con los colmillos
er, sie, es hat tiene
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
es hat nicht gegeben no ha habido
mit den Krallen packen apresar con las garras
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
sie hat ihre Periode tiene la regla
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
sich beim Einwohnermeldeamt anmelden darse de alta en (el registro de) una ciudad
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
er/sie hat ernste Absichten tiene serios propósitos
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
sie hat es dir angetan te has encaprichado con ella
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
Das Hotel hat 4 Sterne El hotel tiene 4 estrellas
Granada hat mich sehr beeindruckt. Granada me ha impresionado mucho.
er/sie hat sich verirrt se ha perdido
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
sie hat ein scheues Wesen es muy esquiva
der Mord hat politische Hintergründe el asesinato tiene un fondo político
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:47:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken