pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) eine Idee in die Welt gesetzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Dritte-Welt-Problematik
f
tercermundismo
m
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die diesseitige Welt este mundo
die verkehrte Welt el mundo al revés
eine irreale Welt un mundo irreal
die Dritte Welt el Tercer Mundo
die größten Städte las ciudades más grandes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
die geringste Ahnung la menor idea
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die beste Note la mejor nota
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
in manchen Gegenden en ciertas zonas
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
die berühmten Leute los famosos m, pl
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Schlappe erleiden morder el polvo
ausknobeln idearVerb
ersinnen idear
(concebir)
Verb
planen idear
(trazar un proyecto)
Verb
entwerfen
(einen Plan)
idear
(un plan)
Verb
ausklügeln idearVerb
sich ausdenken reflexiv idearVerb
erfinden idear
(inventar)
Verb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 4:50:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken