pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Gehirn einer Erbse gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Gehirn
n
encéfalo
m
Substantiv
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
solch ein Gehalt un sueldo así
ein gutes Gehör haben tener buen oído
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
er hat él tiene
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein Grundstück erwerben fincarse
ein hervorragendes Buch un libro sensacional
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein beleibter Junge un muchacho metido en carnes
ein Paar bilden aparearse
ein Taxi nehmen coger un taxi
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
ein ganzes Leben toda una vida
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein Geizkragen sein ser un rata
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
ein zerlumptes Kleid un vestido hecho jirones
(por viejo)
ein ultimativer Look una imagen total
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:04:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken