pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Brett vorm Kopf gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
Brett
n

(man schneidet Brot, Gemüse etc. darauf)
tabla
f
Substantiv
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein gutes Gehör haben tener buen oído
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
schwarzes Brett
n
tablón f de anunciosSubstantiv
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
er hat él tiene
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
ein wenig Wasser un poco de agua
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
ein ultimativer Look una imagen total
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein zerlumptes Kleid un vestido hecho jirones
(por viejo)
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein Pechvogel sein nacer de cabeza [o estrellado]Redewendung
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Loch stopfen tapar un agujero
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein schmerzvoller Gesichtsausdruck un rictus de dolor
ein leidender Gesichtsausdruck un rictus de sufrimiento
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein Geschäft aufbauen montar un negocio
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein für allemal de una vez por todas
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 1:14:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken