pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ein Brett vorm Kopf gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Brett
n
tábua
f
Substantiv
Dekl. Brett
n
a tábuaSubstantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Kopf
m
a cabeçaSubstantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
(Salat) Kopf
m
m
Substantiv
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
(Kopf:) kahl descabelado
(Kopf, Geld:) vorstrecken avançar
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
er hat gehabt ele teve
(ein Amt:) antreten assumir
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
ein Programm aufrufen chamar um programa
aus dem Kopf de cor
ein freies Zimmer um quarto vago
Brett
n
flutuadorSubstantiv
Brett
n
placaSubstantiv
Brett
n
pranchaSubstantiv
Brett
n
prateleiraSubstantiv
Brett
n
placa, pranchaSubstantiv
Kopf
m
o quengoSubstantiv
Birne f ugs
(Kopf)
cuca f ugs (Bra)
(cabeça)
(Kopf dar uma abanadela
f
Substantiv
Kopf... cefálico
Kopf
m
cabeça m, fig inteligência
f
figSubstantiv
pochen insistir Verb
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Hindernis n bilden empecer
zu Kopf m steigend trepador adj
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
(Aufbruch:) Hals über Kopf em debandada
f
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 1:23:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken