pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) die Priesterweihe empfangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Empfang
m
recepción
f

(recibimiento)
Substantiv
Dekl. Empfang
m

(im Hotel)
recepción
f

(en el hotel)
Substantiv
Dekl. Empfang
m

(Telekommunikation, Handel)
recepción
f
Substantiv
Dekl. Empfang
m
recibo
m

(carta)
Substantiv
Dekl. Empfang
m
acogida
f

(recibimiento)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die beste Note la mejor nota
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die öffentliche Hand el sector público
die geringste Ahnung la menor idea
die Priesterweihe empfangen recibir las órdenes (sacerdotales)
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
empfangen concebir
(engendrar)
Verb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
für die por la
er hat él tiene
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die Macht ergreifen tomar el poder
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Einheiten zählen marcar los pasos
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die besagte Person la persona de marras
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
die geographische Lage la posición geográfica
die höfliche Anrede el tratamiento de cortesía
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die hintere Reihe la última fila
die Dritte Welt el Tercer Mundo
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die Sache mit esto de
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:08:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken