pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Priesterweihe empfangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Empfang
m
recebimentoSubstantiv
Dekl. Empfang
m
recepção
f
Substantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
empfangen verb receptionar
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
pochen insistir Verb
empfangen aceitarVerb
empfangen acolherVerb
empfangen fecundarVerb
empfangen gerarVerb
empfangen conceber, gerarVerb
empfangen admitirVerb
empfangen acolher, toparVerb
empfangen atenderVerb
empfangen receberVerb
empfangen toparVerb
empfangen aceiteVerb
empfangen
(Person)
recepcionado m, recepcionada f (Bra)Verb
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Orientierung f verlieren desnortear
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Hoch die Tassen fazer um brinde
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
dental (die Zähne betreffend) dental
der Krug, die Kanne o bule
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
den und den/die und die/das und das tal e qual
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Die Bremse versagte (/ hat versagt).
Defekt, Verkehrsunfall
O freio parou de funcionar.
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
in die Luft f gehen explodir
die Garantie f, -en Pl a garantia
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:19:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken