pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) die Fahrkarte gezeigt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Fahrkarte
f
billete
m
Substantiv
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
die Sache mit esto de
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die Schleppe tragen llevar la cola
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
die Geduld verlieren impacientarse
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Fristen einhalten observar los plazos
die Vorschriften einhalten observar las normas
es hat 20° hace 20 grados
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die Dritte Welt el Tercer Mundo
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
man hat nicht no se tiene
ugs die hat Rückgrat fig ésa parte nueces con el coño
(con muchísimo carácter)
figRedewendung
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
die Einheiten zählen marcar los pasos
die besagte Person la persona de marras
die geographische Lage la posición geográfica
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die hintere Reihe la última fila
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 14:29:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken