pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) aus dem Wasser gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Wasser
n
cristal
m

(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
aus dem Buch del libro
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
Ausdruck m aus dem Lunfardo
Der Lunfardo ist eine Varietät der spanischen Sprache, welche in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts in Buenos Aires (Argentinien) entstanden ist und heute in der informellen Sprache in Argentinien (und auch in Uruguay) zu finden ist. Zusammengesetzt ist die Varietät aus einem Wortschatz, den man nicht in Standardwörterbüchern der spanischen Sprache finden kann. Beispiele siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Lunfardo
lunfardismo
m
Substantiv
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
sich aus dem Fenster lehnen asomarse a la ventana
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
das Wasser ausloten tentar el vado
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
aus Calatayud de Calatayud
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
er hat él tiene
aus Bilbao bilbaíno
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
abgestandenes Wasser agua reposada
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Korbgeflecht de mimbre
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
aus dem Brunnen sprudelt eiskaltes Wasser la fuente mana agua fría
aus dem Brunnen sprudelte schmutziges Wasser el agua manaba sucia de la fuente
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
auf dem Berg en/sobre la montaña
aus dem Takt fuera de compás
aus dem Nordosten adj norestal
(auch: nordestal)

(que viene del Nordeste)
Adjektiv
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 21:23:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken