Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Jagd f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
caza f
(cacería)
Substantiv
Dekl. Jagd f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
montería f
Substantiv
Dekl. Jagd f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cacería f
Substantiv
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
auf der Jagd nach
a la caza de
auf jeden Fall
de todas formas
ich stehe auf
me pongo de pie
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
hör auf mich
toma mi parecer
▶ ▶ auf
sobre Präposition
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf
echar una vista a
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
auf Anfrage
a pedido
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
sobre consulta
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
Mund auf
abre la boca
auf Anfrage (von)
a petición (de)
auf Raten
a plazos
auf Kommando
al dar la orden
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
er hat
él tiene
ich bin auf der Jagd
estoy de caza
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
das hat es in sich
este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
auf dem Teppich
sobre la alfombra
auf Fischfang gehen
ir de pesca
auf Zack sein
andar a la que salta fig figürlich Redewendung
sich beziehen auf
referirse a
sich beschränken (auf)
reducirse (a), limitarse (a)
von Jugend auf
desde niño
auf Taille gearbeitet
adj Adjektiv entallado (-a) Adjektiv
besonders achten auf
prestar especial atención a
auf den Tod
adv Adverb mortalmente (umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf einen Schlag
en una espabilada (in Kolumbien)
auf dem Wasserweg
por vía fluvial
pass auf dich auf!
¡ cuídate !
auf dem Bauch
boca abajo
auf Lunge rauchen
tragar el humo al fumar
auf Widerstand stoßen
encontrar oposición
von Grunde auf
desde el principio
auf Widerstand stoßen
encontrar resistencia Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 17:13:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 29