pauker.at

Spanisch Deutsch (Grund-, Lehr)Satz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Satz
m
frase
f
Substantiv
Dekl. Satz
m
panino
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: conjunto)
Substantiv
Dekl. Satz
m
bote
m

(salto)
Substantiv
Dekl. Satz
m

(Typografie)
composición
f
Substantiv
Dekl. Satz
m
proposición
f

(oración)
Substantiv
Dekl. Satz
m
brinco
m
Substantiv
Dekl. Satz
m

(Steuern)
tasa
f

(impuestos)
Substantiv
Grund
m

(von einem Fluss)
fondo
m

(de un río)
Substantiv
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
lingu Satz
m
oración
f
linguSubstantiv
mit einem Satz de [o en] un brinco
einen Satz machen pegar un brinco
Lehr-
(Universität) - (in Zusammensetzungen)
adj lectivo (-a)Adjektiv
Satz-
(in Zusammensetzungen, z.B. Satzergänzung, Satzkonstruktion)
adj oracionalAdjektiv
Grund
m
título
m
Substantiv
Lehr-
(in Zusammensetzungen, z.B. Lehrmaterial)
adj didáctico (-a)Adjektiv
Grund
m
(des Erdbodens) suelo m; (Gewässer) fondo m; (Grundlagen) fundamento m, la base
f
Substantiv
Lehr-
(in Zusammensetzungen, z.B. Lehrerfahrung, Lehrplan, Lehrkräfte, Lehrkörper)
adj docenteAdjektiv
Grund
m
causa
f

(motivo)
Substantiv
Grund
n
motivo
m
Substantiv
Grund-
(in Zusammensetzungen)
adj básico (-a)Adjektiv
Grund
m
(Ursachen) la razón f, motivo
f
Substantiv
Grund
m
causal
f
Substantiv
( auch: polit ) Bezirks-; Land-, Grund-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bezirksbeirat, Landgericht, Grundsteuer)
adj territorialpolitAdjektiv
aufgrund von, auf Grund von; anlässlich con motivo de
festgelegter Satz proporción establecida
Grund fassen hacer pie
finan Satz
m
tipo
m
finanSubstantiv
Grund haben hacer pie
überzeugender Grund motivo imperioso
beigeordneter Satz
m
la oración coordinadaSubstantiv
zwingender Grund motivo imperioso
ohne Grund sin razon
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
Eitelkeit ist kein Grund für eine Anklage la vanidad no es motivo para la acusación
ohne trifftigen Grund adv vanamente
(sin fundamento)
Adverb
der übersetzte Satz frase f traducida
Schreibe den Satz! ¡ Escribe la frase !
navig Grund berühren varar
(tocar fondo)
navigVerb
auf Grund laufen Konjugieren zabordarVerb
Grund m, Grundstück
n
suelo
m

(terreno)
Substantiv
der Grund, weshalb ... la razón por la que...
aus diesem Grund por la/lo ya expuesto
auf Grund setzen Konjugieren zabordarVerb
den Grund berühren tocar fondo
navig auf Grund laufen tocar fondonavig
auf Grund gelaufen
(Schiff)
adj encallado (-a)
(barco)
Adjektiv
( auch: recht ) Grund
m
fundamento
m

(motivo)
rechtSubstantiv
aus diesem Grund por esta razón
ein triftiger Grund una razón valedera
aus irgendeinem Grund ugs por hache o por beRedewendung
aus diesem Grund por esa razon
aus gutem Grund por una buena razón
der wirkliche Grund la verdadera causa
archi, math Grund-
(in Zusammensetzungen)
adj fundamentalarchi, mathAdjektiv
von Grund aus fundamentalemente
Aus welchem Grund? ¿Por qué motivo?
Grund- und Hauptschulwesen
n

Schulwesen

(in Spanien)
Educación f General BásicaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:13:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken