pauker.at

Schwedisch Deutsch (Grund-, Lehr)Satz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Satz
m
mening
u
Substantiv
Grund, Grundlage grund-en-er
aufgrund + Genitiv, auf Grund von + Dativ pga (på grund av)
Ursache, Grund orsak-en-er
ohne ersichtlichen Grund utan någon synbar orsak
der (Boden-) Satz grums, -et
Satz m Sätze
z.B. Hauptsatz, Nebensatz
sats -en -er (i en text)
u

t.ex. huvudsats, bisats
linguSubstantiv
jeder Grundlage entbehren sakna all grund Verb
seinen Grund haben bero -r, berodde, berott
Grund
m
anledning, -en, -erSubstantiv
Satz
m
mening (-en, -ar, -arna)Substantiv
aufgrund von + Dativ, auf Grund von + Dativ grund avPräposition
gründen, den Grund legen grundlägga, grund/lägger, -lade, -lagtVerb
im Grunde egentligen, i grund och botten
auf Grund m geraten, laufen navig grund navig navigVerb
seicht grund, ytligAdjektiv
Grund, Boden
m
underlag
n

mark o.d.
Substantiv
Boden, Grund
m
en botten, bottnenSubstantiv
Grund m, Gründe pl, Anlass m, Anlässe pl Dekl. anledning -en -ar (skäl, orsak)
u
Substantiv
der Antrag (Pol. ), die Vorlage, der Satz (Math. ) proposition, -en, -er
aus welchem Grund, aus welcher Ursache, weshalb, warum av vilken orsak
es ist kein Grund zur Beunruhigung vorhanden det är ingenting att oroa sig över
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen djupet med ngt
bildligt
figVerb
auf Grund laufen grundstöta -stöter navigVerb
verneinend, negiert, negativ
Bsp.: ~er Satz
nekande
Ex.: ~ sats
Adjektiv
mitten im Satz abbrechen tvärstanna mitt i meningen Verb
Grundlage f -n bas, grund -en -er
u
Substantiv
eigentlich, im Grunde genommen i grund och bottenAdverb
flach, seicht (Wasser) grund, inte djup (vatten)Adjektiv
bis zum Grund gefrieren intransitiv
in Bezug auf Teiche, Seen u.ä.
bottenfrysa
om dammar, sjöar o.d.
Verb
Sprung m, Satz m, Lauf
m
språng, -et, -Substantiv
Aufsetzen n, Aufstellung f, Errichtung f Garnitur f, Satz m, Inszenierung f kunst uppsättningkunst
Satz m Pl. Sätze (Tennis) set -et - (tennis)sportSubstantiv
aufgrund, wegen, ob
Seltener verwendet: "ob": Ob der Tatsache, dass es heute schon seit Stunden regnet, werden wir den Ausflug verschieben müssen. - Trainer Kleppinger zürnte besonders ob des Zeitpunkts der Niederlage: "In der 88. Minute zu verlieren, ist immer ärgerlich."
grund av, kurz: pga.Präposition
versenken, in den Grund bohren borra i sank Verb
beurlaubt auf Grund von Kinderbetreuung barnledigAdjektiv
Grund m bekommen, Grund haben, Grund finden bottnaVerb
Unterlage (f), Grund (m), Grundlage
f

die Grundlage bilden
underlag -et
bilda ~
Substantiv
dem Problem auf den Grund gehen till botten med problemetVerb
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen till botten med ngt. (bildligt)Verb
Satz m, Sätze pl (in einem Text) Dekl. mening -en -ar ( i en text)
u
linguSubstantiv
Es gibt keinen Grund zur Besorgnis/Unruhe Det finns ingen anledning till oro
Boden m Pl. Böden, Grund m Pl. Gründe (z.B. Meeresboden) botten -en (bottnen), Pl. bottnar (t.ex. havsbotten)
u
Substantiv
Satz m Sätze pl (i.S. von einen Satz machen), Sprung m, Sprünge pl språng -et, skutt -et
Dekl. Grund
m

Boden
Dekl. mark
u
Substantiv
Untiefe
f

Eine Untiefe (mit verneinendem un-) ist ein abgrenzbarer Bereich in einem Gewässer, der sich durch eine besonders geringe Wassertiefe auszeichnet. In der Schifffahrt bezeichnet eine Untiefe einen Bereich, der wegen seiner geringeren Tiefe eine Gefährdung für die Schifffahrt darstellt.
grund
n

Grund inom sjöfart är ett hinder eller fara för båtar och fartyg.
geolo, navigSubstantiv
Grund m Gründe pl (Ursache)
+ Genitiv oder für + Akk.: der Grund (die Ursache) des Krieges, der Grund für einen Besuch, der wirkliche Grund von Littorins Rücktritt
skäl -et
+ till oder för: skälet för kriget, skälet för ett besök, det verkliga skälet till Littorins avgång
Dekl. Moorleiche
f

Als Moorleiche bezeichnet man menschliche Überreste oder vollständige Leichenfunde, die durch Weichteilkonservierung im sauren Milieu eines Hochmoores sowie durch Sauerstoffabschluss und die Wirkung der Huminsäuren erhalten blieben, während sich die mineralischen Anteile der Knochen oft auflösen.
mosslik
n

Mosslik är kvarlevor i mossar av forntida människor. Mjukdelarna bevaras väl i mossar, på grund av markens beskaffenhet.
Substantiv
Wake f -n, Eisloch n -löcher
in natürlich entstandenes Loch im Eis. Als Ursache zur Entstehung von Waken kommt Bewegung des Wassers, verursacht durch Strömung, Wind und Wassertiere, in Frage. Durch die Bewegung kann das Wasser an manchen Stellen nicht zufrieren und an den Rändern der Wake ist das Eis deutlich dünner als an anderen Stellen des zugefrorenen Gewässers.
isvak
u

En isvak är ett område i frusen sjö, hav eller vattendrag där isen, oftast på grund av belastning, har spruckit och bildat ett hål.
Substantiv
Dekl. Neunauge
n
nejonöga
n

Namnet nejonöga kommer från det tyska namnet "Neunaugen", som betyder nio ögon - egentligen från lågtyskans "negenoge", via fornsvenska "neghenögha"[3], en beteckning som uppkommit på grund av att näsöppning, öga och sju gälöppningar lär ha "uppfattats som ögon"
zoolSubstantiv
Setzung
f

Unter Setzung versteht man im Bauwesen und in den Geowissenschaften die langsame Senkung eines Bauwerks bzw. eines Gesteinskörpers durch allmähliche Verdichtung (Kompaktion) des Untergrundes. Ursache des Absinkens ist meist das Gewicht der darüber lagernden Massen, doch kann die Volumenverkleinerung auch durch Austrocknung, beispielsweise infolge einer Grundwasserabsenkung, und andere Schrumpfungsprozesse verursacht sein.
sättning
u

Markytans sjunkning på grund av underliggande jordlagers kompression. Sättning orsakas vanligen av ökad belastning på jorden som exempelvis kan vara orsakad av markuppfyllningar, byggnader eller av en sänkt grundvattenyta. Sättningar kan även bero andra orsaker exempelvis på bergbrytning, utvinning av gas och olja, nedbrytning av organiskt material, urlakning (karstområden) eller på uttorkning av jordar.
geoloSubstantiv
Vogeltränke -n
f

Vogeltränken sind ähnlich Vogelhäuschen Vorrichtungen zur Fütterung resp. Versorgung der Vögel.
fågelbad
n

Ett fågelbad är ett konstgjort öppet vattenkärl, eller liten grund damm, avsett för fåglar att dricka ur och bada i samt för dekorationsändamål.
Substantiv
hinreichend, genügend, ausreichend, hinlänglich, zulänglich
Ex.: genügend/ausreichend Geld haben - ein hinreichender Grund - ausreichende Information
tillräcklig
Ex.: Ha tillräckligt med pengar - ett tillräckligt skäl - tillräcklig information
Adjektiv
übersatt, prallvoll däst
uppsvälld och slö, på grund av att ha ätit för mycket
Adjektiv
Verwarnung
f

Verwarnung auf Grund von Verstößen gegen die Spielregeln oder unsportlichem Verhalten
varning
u

En varning utdelas till en spelare av domaren i en idrottsmatch, om spelaren har brutit mot reglerna, men inte på ett sätt som är så allvarligt att spelaren skall utvisas från planen.
sportSubstantiv
dazu
Bsp.: der Grund dazu ist unbekannt - dazu trug auch bei - dazu braucht man kein Geld
därtill
Ex.: anledningen därtill är okänd - därtill bidrog - därtill behövs inga pengar
Adverb
Maser
f

bei Holz
masur, -n
u

Masur kallas en flammig och vågig struktur i virke på grund av onormalt orienterade celler och årsringar.
Substantiv
Abfindung f finanz
Im deutschen Arbeitsrecht ist eine Abfindung die einmalige Geldzahlung des Arbeitgebers, die aus Anlass der Beendigung eines Arbeitsverhältnisses geleistet wird. In Österreich entspricht der Abfindung die Abfertigung.
avgångsvederlag -et
Ett avgångsvederlag är en ersättning till en arbetstagare vid uppsägning. Oftast utbetalas avgångsvederlag vid uppsägning på grund av företagsnedläggning eller kraftigt minskat arbetskraftsbehov.
Substantiv
Arbeitsgedächtnis
n

Teil des menschlichen Erinnerungsvermögens, ist zuständig für vorübergehende Speicherung und Veränderungen und wird zum Beispiel benötigt, um einen Satz inhaltlich zu verstehen
arbetsminne
n

den del av minnet som bearbetar det som händer just nu
psychSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 16:36:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken