pauker.at

Spanisch Deutsch (Fenster-/Tür-)Flügels

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Flügel
m, pl
las alas
f, pl
Substantiv
Dekl. Flügel
m
remo
m

(ala)
Substantiv
Dekl. Flügel
m

(bei Mühlen)
aspa
f

(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Dekl. Flügel
m

(vom Vogel, Flugzeug, Spiel, Gebäude, von der Truppe)
ala
f

(del ave, avión, partido, edificio, de la tropa)
Substantiv
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
verzogene Tür und verzogenes Fenster puerta torcida y ventana torcida
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
die Tür flog auf la puerta se abrió de golpe
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
einen Umschlag unter einer Tür durchschieben deslizar un sobre por debajo de una puerta
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
ein Fenster sperrangelweit öffnen abrir una ventana de par en par
vor der Tür delante de la puerta
von Tür zu Tür de puerta a puerta
eine Tür zuschließen
(mit Schlüssel)
asegurar una puerta
(con llave)
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
sich in der Tür irren equivocarse de puerta
der Dieb entkam durch das Fenster el ladrón (se) escapó por la ventana
zum Fenster stürzen abalanzarse a la ventana
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
Fenster
n

(in Flugzeugen/Zügen)
ventanilla
f
Substantiv
Fenster la ventana
Fenster
n
ventana
f
Substantiv
Fenster
n
(in Gebäuden; auch: infor ) ventana (f); (e-s Briefumschlags; auch: auto ) ventanilla
f
auto, inforSubstantiv
fig Sache Tür und Tor öffnen
f
abrir la(s) puerta(s) a alguna cosafigSubstantiv
das Sofa passt nicht durch die Tür el sofa no pasa por la puerta
die Tür lässt sich überhaupt nicht öffnen no hay forma de abrir la puerta
das verflixte feststehende Fenster la ventana condenada fija
vor einer verschlossenen Tür kehrt der Teufel um de puerta cerrada el diablo se torna
(Spanische Redewendung)
Redewendung
Er hat es genau bis vor die Tür gebracht. Lo llevó hasta la puerta misma.
die Fenster sind ganz streifig las ventanas están completamente rayadas [o llenas de rayas]
sich aus dem Fenster lehnen asomarse a la ventana
Kann ich das Fenster öffnen? puedo abrir la ventana ?
großes Fenster
n
el ventanal
m
Substantiv
Fenster zuschlagen
(Fenster)
portear
(ventanas)
Verb
zweiflügeliges Fenster ventana de dos hojas
Es ist besser, Sie gehen durch diese Tür dort hinein. Es mejor que entren por aquella puerta.
das Licht flutet durchs Fenster por la ventana entra la luz a raudales
das Fenster geht zum Meer hinaus la ventana mira al mar
(von e-m Fenster) Fensterpfosten (m); (von e-r Tür) Türpfosten
m
jamba
f
Substantiv
sie stiegen durch das Fenster ins Zimmer escalaron la habitación por la ventana
kleine Tür
f
puertecilla
f
Substantiv
sich zur [od. aus der] Tür hinauswagen
(aus der Wohnung, aus dem Haus etc.)
atreverse a salir afuera
(de la habitación, de la casa etc.)
unbestimmt
ein zweigeteiltes Fenster una ventana de dos hojas
neben dem Fenster al lado de la ventana
das angelehnte Fenster la ventana entornada
zum Fenster herein a través de la ventana
neben dem Fenster junto a la ventana
Fenster mit Doppelverglasung ventana de doble cristal
infor aktives Fenster ventana activainfor
das Fenster kippen entornar la ventana
eine Tür zumachen asegurar una puerta
die Tür schließen cerrar la puerta
eine Tür einschlagen derribar una puerta
die Tür verriegeln echar el cerrojo a la puerta
zur Tür raus por la puerta
warten Sie, ich bringe Sie noch zur Tür hinaus espere, le acompañaré a la puertaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 15:28:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken