pauker.at

Spanisch Deutsch (Baum-)Stamm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stamm
m
pie
m
Substantiv
Dekl. Stamm
m

(Linguistik, Grammatik)
radical
m
Substantiv
Baum-
(in Zusammensetzungen, z.B. Baumfarn, Baumkänguruh)
adj arbóreo (-a)
(relativo al árbol)
Adjektiv
Der Apfel fällt nicht weit vom Baum [od. Stamm].
(Sprichwort)
El hijo de la gata, ratones mata.
(refrán, proverbio)
Spr
Baum
m

(Botanik)
árbol
m
botanSubstantiv
recht Stamm
m
estirpe
f
rechtSubstantiv
Stamm-, Stamm...
(in Zusammensetzungen, z.B. Stammhaus, Stammfunktion)
adj matrizAdjektiv
Stamm
m

(von einem Volk)
parcialidad
f

(de un pueblo)
Substantiv
Stamm-
(in Zusammensetzungen, z.B. Stammgut)
adj solariego (-a)
(propiedad)
Adjektiv
Stamm-
(in Zusammensetzungen, z.B. Stammzelle)
adj troncal
(del tronco)
Adjektiv
Stamm
m

(Baum)
tronco
m

(árbol)
Substantiv
(auf) einen Baum hinaufklettern encaramarse a un árbol
der typische Baum für el árbol típico de
(Baum) klettern (auf); (Stuhl) steigen (auf) subirse (a un arbol, a una silla)
lingu Stamm-
(in Zusammensetzungen)
adj temático (-a)linguAdjektiv
Die Kinder verstecken sich hinter dem Baum. Los niños están escondiendo detrás el arbol.
Wurzel f, Stamm
m

(Linguistik)
raíz
f
Substantiv
einen Baum fällen talar un árbol
(vom Baum) abschlagen
(Frucht)
varear
(fruta)
Verb
einen Baum pflanzen plantar un arbol
einen Baum umranken
(Efeu)
trepar por un árbol
(hiedra)
botan Manzanillo-Baum
m

(in den Antillen vorkommender Baum mit apfelähnlichen Früchten, die sehr giftig sind)
manzanillo
m
botanSubstantiv
das Sportflugzeug hat den Baum fast gestreift la avioneta pasó al ras de un árbolunbestimmt
der spätere Baum ist bereits im Sämling beschlossen el árbol que ha de brotar ya está contenido en la semillaunbestimmt
Stammmutter f, Stamm-Mutter
f
progenitora
f
Substantiv
landw vom Baum schlagen Konjugieren batojar
(varear)
landwVerb
botan Laub abwerfender Baum árbol de hoja caducabotan
Äpfel vom Baum abschlagen apalear un manzano
der für ... typische Baum el árbol típico de
dieser Baum trägt Orangen este árbol da naranjas
alter Baum el árbol viejo
dieser Baum ist mehr als achthundert Jahre alt este árbol tiene más de ochocientos años
infor Stammweb n, Stamm-Web
n
web m o f raízinforSubstantiv
Stamm m, Familie f, Geschlecht
n
cepa
f

(origen)
Substantiv
dieser Baum hat herzförmige Blätter este árbol tiene hojas cordiformesunbestimmt
Ethnie f; Stamm m; Volk
n
etnia
f
Substantiv
dieser Wald / Baum liefert Nutzholz este bosque / árbol es maderable
(Baum) ausschlagen, (Samen, Keim) aufkeimen brotarVerb
Wie die Frucht, so der Baum. Para muestra basta (con) un botón.
Wie der Baum, so die Frucht. Cada uno obra como quien es.
Stamm m; Eingeborenenstamm m; Völkerschaft f; Volksstamm
m
la tribu
f
Substantiv
einen Baum an der Blattform erkennen reconocer un árbol por la forma de sus hojasunbestimmt
botan charakteristischer Baum der argentinischen Pampa bellasombra
f
botanSubstantiv
auf dem Baum sitzt ein Vogel en el árbol hay un pájaro
die Schwalbe landete auf dem Baum la golondrina se posó en el árbol
der Baum wurde von innen ausgehöhlt vaciaron el tronco
der alte Baum bietet eine gute Orientierungshilfe el viejo árbol es un buen punto de orientación
ein Baum lag quer über dem Weg un árbol estaba atravesado en el camino
wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz al burro caído todo son palosRedewendung
die Katze kletterte am Baum hoch el gato trepó al árbol
Ich habe geschlafen wie ein Murmeltier (wörtl.: ... wie ein Stamm) he dormido como un troncoRedewendung
dieser Baum ist ein echter Blickfang en este árbol se fija todo el mundounbestimmt
der Wagen ist hiergegen, gegen diesen Baum, geprallt el coche ha chocado aquí, contra este árbolunbestimmt
er/sie schlief immer wie ein Murmeltier (wörtl.: ... wie ein Stamm) siempre dormía como un troncoRedewendung
er/sie kerbte seine/ihre Initialen in den Baum grabó [o inscribió] sus iniciales en el árbol
wer ist der, der mit den Füßen trinkt?: der Baum
(Rätsel)
¿ quién es el que bebe por los pies ?: el árbol
(adivinanza)
fig der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
(Sprichwort)
de tal palo tal astilla (wörtl.: von einem solchen Pfahl kommt ein solcher Span)
(refrán, proverbio)
fig, Spr
fig der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
(Sprichwort)
por la muestra se conoce el paño
(refrán, proverbio)
fig, Spr
fig der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
(Sprichwort)
a tal padre, tal hijo
(refrán, proverbio)
fig, Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:02:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken