pauker.at

Schwedisch Deutsch kalte Ende

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Kälte
f
köld, -enSubstantiv
zu Ende sein vara till ända, vara slutVerb
Ende n -n ända en -or eller ände en ändor pl; slut -et
ända/ände = en av de två yttersta delarna av ngt
Substantiv
Ende
n
ända, -nSubstantiv
Ich habe kalte Füße. Jag är kall om fötterna.
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
eisige Kälte
f
isande kyla -enSubstantiv
kalte Milch kall mjölk
Ende (Mai) i slutet av (maj)
dickes Ende
n
tjockända
u
Substantiv
Ende Mai i slutet av maj
ein Buch von Anfang bis Ende lesen läsa en bok från pärm till pärm
kalte Abreibungen machen ta kalla avrivningar
alle,zu ende slut
gegen Ende + Genitiv mot slutet av
(Ende der)Peitschenschnur
f
snärt, -en, -ar (piskända)Substantiv
zu Ende führen slutföra Verb
kalte Füße bekommen kalla fötter
Bli rädd, ana oråd
Verb
alle (zu Ende) slut
Kälte (f), Kühle
f
kyla (-n)Substantiv
von Anfang bis Ende från början till slutRedewendung
frösteln; (vor Kälte) zittern huttra
huttrar (Präs.)
Verb
steif vor Kälte, klamm valhänt (stelfrusen)Adjektiv
sich dem Ende zuneigen lida mot sitt slutVerb
auslesen, zu Ende lesen
z.B. Buch
läsa ut (till slut)
t.ex. bok Partikelverb; Betonung liegt auf "ut"
Verb
der Anfang vom Ende början av slutet
zittern (vor Angst/Kälte) darra, darrar, darrade, darratVerb
ausgehen; zu Ende gehen ta (-r, tog, tagit) slut
kalte Schweißausbrüche pl bekommen kallsvettasVerb
vor Kälte erstarrt, steifgefroren stelfrusenAdjektiv
glimpflicher Ausgang m, glimpfliches Ende
n
lindrigt / skonsamt slut -etSubstantiv
kalte Dusche f (auch fig kalldusch -en (även bildligt)fig
Ende der Siebziger, Ende der siebziger Jahre i slutet av sjuttiotalet
jemandem die kalte Schulter zeigen vinka med kalla handen åt ngn Verb
Ende gut, alles gut Slutet gott, allting gottRedewendung
ett-Wörter Vokal am Ende -n -na
en- Wörter + -a am Ende -or -orna
leiden unter + Dativ (Hitze, Kälte, ...)
Beispiel:Er litt unter großen Schmerzen.
lida av (hettan, kylan, ...)
Beispiel:Han led av svår smärta.
Verb
zur Neige gehen, zu Ende gehen
Bsp.: Die Ölvorkommen gehen zur Neige
vara upphällningen
Ex.: Oljereserverna är på upphällningen
Verb
Ende
n

Bsp.: det Tag zu Ende
ända -n
Variante: ände, ex.: dagen är till ända
Substantiv
eine Epoche geht zu Ende en epok går i gravenRedewendung
Schluss m -e+, Ende n -n slut -etSubstantiv
zu Ende n gehen, dem Ende n entgegengehen lida mot slutet
am Ende n sein, kaputt sein ugs
d.h. keine Kraft mehr haben
vara slut (slut krafterna)Verb
zu Ende gehen, sich dem Ende zuneigen närma sig slutetVerb
Schluss m, Ende n, Abschluss m, Vollendung
f
slut, -et, -Substantiv
noch lange nicht zu Ende sein vara långt ifrån slutRedewendung
fertig, am Ende sein vara slut, är slut
schließlich, zum Ende, zuletzt, letztendlich, letztlich till slutAdverb
ett-Wörter ohne Vokal am Ende -- en
meine Geduld ist am Ende, mir reißt der Geduldsfaden ugs, mir geht die Geduld aus, meine Geduld ist erschöpft mitt tålamod är slut
am Ende des Zuges/Raumes, ganz hinten längst bak
aus (z.B. ein Spiel), zu Ende slut
avslutad, t.ex. om match
Adjektiv
ein plötzliches Ende nehmen, plötzlich aus sein fig bli tvärstopp -etfigVerb
ein Ende nehmen, aufhören, ausgehen: alle werden ugs wurde ta slut Verb
neigen: der Tag neigt sich dem Ende zu, der Urlaub neigt sich dem Ende zu lida/närma: dagen lider mot sitt slut, semestern närmar sig slutetVerb
für jemanden eine kalte Dusche sein, wie eine kalte Dusche auf jemanden wirken komma som kalldusch för ngnRedewendung
Licht am Ende des Tunnels sehen (meist fig ) (börja) se ljuset i tunneln (oftast bildligt)fig
aus, zu Ende, alle ugs, ausverkauft, vergriffen, erschöpft, erledigt ugs, kaputt ugs, hin ugs slut
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:13:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken