| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kälte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
köld, -en | | Substantiv | |
|
zu Ende sein |
vara till ända, vara slut | | Verb | |
|
Ende nneutrum -n |
ända en -or eller ände en ändor plplural; slut -et
ända/ände = en av de två yttersta delarna av ngt | | Substantiv | |
|
Ende n |
ända, -n | | Substantiv | |
|
Ich habe kalte Füße. |
Jag är kall om fötterna. | | | |
|
ein Ende mit Schrecken nehmen |
ta en ände med förskräckelse | | Redewendung | |
|
eisige Kälte f |
isande kyla -en | | Substantiv | |
|
kalte Milch |
kall mjölk | | | |
|
Ende (Mai) |
i slutet av (maj) | | | |
|
dickes Ende n |
tjockända u | | Substantiv | |
|
Ende Mai |
i slutet av maj | | | |
|
ein Buch von Anfang bis Ende lesen |
läsa en bok från pärm till pärm | | | |
|
kalte Abreibungen machen |
ta kalla avrivningar | | | |
|
alle,zu ende |
slut | | | |
|
gegen Ende + Genitiv |
mot slutet av | | | |
|
(Ende der)Peitschenschnur f |
snärt, -en, -ar (piskända) | | Substantiv | |
|
zu Ende führen |
slutföra | | Verb | |
|
kalte Füße bekommen |
få kalla fötter
Bli rädd, ana oråd | | Verb | |
|
alle (zu Ende) |
slut | | | |
|
Kälte (f), Kühle f |
kyla (-n) | | Substantiv | |
|
von Anfang bis Ende |
från början till slut | | Redewendung | |
|
frösteln; (vor Kälte) zittern |
huttra
huttrar (Präs.) | | Verb | |
|
steif vor Kälte, klamm |
valhänt (stelfrusen) | | Adjektiv | |
|
sich dem Ende zuneigen |
lida mot sitt slut | | Verb | |
|
auslesen, zu Ende lesen
z.B. Buch |
läsa ut (till slut)
t.ex. bok
Partikelverb; Betonung liegt auf "ut" | | Verb | |
|
der Anfang vom Ende |
början av slutet | | | |
|
zittern (vor Angst/Kälte) |
darra, darrar, darrade, darrat | | Verb | |
|
ausgehen; zu Ende gehen |
ta (-r, tog, tagit) slut | | | |
|
kalte Schweißausbrüche plplural bekommen |
kallsvettas | | Verb | |
|
vor Kälte erstarrt, steifgefroren |
stelfrusen | | Adjektiv | |
|
glimpflicher Ausgang mmaskulinum, glimpfliches Ende n |
lindrigt / skonsamt slut -et | | Substantiv | |
|
kalte Dusche ffemininum (auch figfigürlich |
kalldusch -en (även bildligt) | figfigürlich | | |
|
Ende der Siebziger, Ende der siebziger Jahre |
i slutet av sjuttiotalet | | | |
|
jemandem die kalte Schulter zeigen |
vinka med kalla handen åt ngn | | Verb | |
|
Ende gut, alles gut |
Slutet gott, allting gott | | Redewendung | |
|
ett-Wörter Vokal am Ende |
-n -na | | | |
|
en- Wörter + -a am Ende |
-or -orna | | | |
|
leiden unter + Dativ (Hitze, Kälte, ...)Beispiel: | Er litt unter großen Schmerzen. |
|
lida av (hettan, kylan, ...)Beispiel: | Han led av svår smärta. |
| | Verb | |
|
zur Neige gehen, zu Ende gehen
Bsp.: Die Ölvorkommen gehen zur Neige |
vara på upphällningen
Ex.: Oljereserverna är på upphällningen | | Verb | |
|
Ende n
Bsp.: det Tag zu Ende |
ända -n
Variante: ände, ex.: dagen är till ända | | Substantiv | |
|
eine Epoche geht zu Ende |
en epok går i graven | | Redewendung | |
|
Schluss mmaskulinum -e+, Ende nneutrum -n |
slut -et | | Substantiv | |
|
zu Ende nneutrum gehen, dem Ende nneutrum entgegengehen |
lida mot slutet | | | |
|
am Ende nneutrum sein, kaputt sein ugsumgangssprachlich
d.h. keine Kraft mehr haben |
vara slut (slut på krafterna) | | Verb | |
|
zu Ende gehen, sich dem Ende zuneigen |
närma sig slutet | | Verb | |
|
Schluss mmaskulinum, Ende nneutrum, Abschluss mmaskulinum, Vollendung f |
slut, -et, - | | Substantiv | |
|
noch lange nicht zu Ende sein |
vara långt ifrån slut | | Redewendung | |
|
fertig, am Ende sein |
vara slut, är slut | | | |
|
schließlich, zum Ende, zuletzt, letztendlich, letztlich |
till slut | | Adverb | |
|
ett-Wörter ohne Vokal am Ende |
-- en | | | |
|
meine Geduld ist am Ende, mir reißt der Geduldsfaden ugsumgangssprachlich, mir geht die Geduld aus, meine Geduld ist erschöpft |
mitt tålamod är slut | | | |
|
am Ende des Zuges/Raumes, ganz hinten |
längst bak | | | |
|
aus (z.B. ein Spiel), zu Ende |
slut
avslutad, t.ex. om match | | Adjektiv | |
|
ein plötzliches Ende nehmen, plötzlich aus sein figfigürlich |
bli tvärstopp -et | figfigürlich | Verb | |
|
ein Ende nehmen, aufhören, ausgehen: alle werden ugsumgangssprachlich wurde |
ta slut | | Verb | |
|
neigen: der Tag neigt sich dem Ende zu, der Urlaub neigt sich dem Ende zu |
lida/närma: dagen lider mot sitt slut, semestern närmar sig slutet | | Verb | |
|
für jemanden eine kalte Dusche sein, wie eine kalte Dusche auf jemanden wirken |
komma som kalldusch för ngn | | Redewendung | |
|
Licht am Ende des Tunnels sehen (meist figfigürlich ) |
(börja) se ljuset i tunneln (oftast bildligt) | figfigürlich | | |
|
aus, zu Ende, alle ugsumgangssprachlich, ausverkauft, vergriffen, erschöpft, erledigt ugsumgangssprachlich, kaputt ugsumgangssprachlich, hin ugsumgangssprachlich |
slut | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:13:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |