| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Höhenangst haben |
vara höjdrädd | | Verb | |
|
Verstand m |
förstånd-et | | Substantiv | |
|
funken
mit einem Funkgerät |
radiotelegrafera, radiotelefonera, sända | technTechnik | Verb | |
|
Davon hatte ich keine Ahnung |
det hade jag ingen aning om | | | |
|
haben
ich habe, du hast, er/es/sie hat |
ha | | Verb | NB NO |
|
haben |
ha, har hade haft | | Verb | |
|
Funken sprühen |
spruta gnistor, spraka | | Verb | |
|
ich hatte |
jag hade | | | |
|
keine Spur, nicht die Spur, keinen Schimmer |
inte en skymt | | | |
|
keinen Frieden finden |
inte finna någon ro | | Verb | |
|
Vernunft ffemininum, Verstand m |
förnuft -et | | Substantiv | |
|
Auf keinen Fall |
Absolut inte | | | |
|
keinen Pfifferling wert |
inte värd ett öre | | Redewendung | |
|
keinen Mucks sagen |
inte säga ett knäpp (et) | | | |
|
Mach keinen Unfug! |
Busa inte! | | | |
|
unter keinen Umständen |
absolut inte, under inga omständigheter | | | |
|
Ich hätte gerne... |
Jag skulle gärna vilja ha... | | | |
|
Ich hätte gern |
jag skulle vilja ha | | | |
|
Ich hätte gern |
Jag skulle vilja ha | | | |
|
Ich hätte gern... |
Jag vill ha... tack. | | | |
|
keinen [blassen] Schimmer von etwas (Dativ) haben |
inte ha den blekaste aning om ngt | | Verb | |
|
keinen Wert darauf legen |
inte vara angelägen (där)om | | | |
|
Ich hätte gerne … |
Jag ska be att få … | | | |
|
ohne Sinn und Verstand |
utan rim och reson | | Redewendung | |
|
Verstand (m), Anstand (m), Lebensart f |
vett, -et | | Substantiv | |
|
Funke mmaskulinum -n, Funken mmaskulinum - |
gnista -n -or u | | Substantiv | |
|
Ich hätte gerne Suppe. |
Jag vill ha soppa, tack. | | | |
|
Unbefugte haben keinen Zutritt |
obehöriga äga ej tillträde | | | |
|
er hat keinen Halt |
det är ingen styrsel på honom | | | |
|
keinen Ton herausbringen können |
ha (få) tunghäfta | | Verb | |
|
keinen Mucks sagen ugsumgangssprachlich |
inte säga ett knyst (vard.) | | Verb | |
|
Es gibt keinen Keller. |
Det finns ingen källare. | | | |
|
auf keinen grünen Zweig kommen
Redensart |
inte komma på grön kvist
Talesätt | | Verb | |
|
keinen Stich machen, verlieren, scheitern |
gå (bli) bet | | Verb | |
|
Hier gibt es keinen Erik |
Det finns ingen Erik här | | | |
|
wenn ich die Wahl hätte |
om jag fick välja | | | |
|
das geht über meinen Verstand |
det övergår mitt förstånd | | Redewendung | |
|
Das Wetter hatte ein Einsehen
Bildlich/bildligt |
Vädret blev bättre | | | |
|
hier gibt es keinen per |
Det finns ingen per här. | | | |
|
keinen Mucks mmaskulinum von sich geben |
inte röra en fena | | | |
|
verstehen, ich verstehe, verstand, habe verstanden |
förstå, jag förstår, förstod, har förstått | | | |
|
sich schneiden (bildlich), keinen Erfolg haben |
kamma noll
bildligt | | Verb | |
|
keineswegs, auf keinen Fall, durchaus nicht |
ingalunda | | | |
|
auf gar keinen Fall, unter keinen Umständen |
på inga villkor | | Adverb | |
|
verstehen, ich verstehe, verstand, habe verstanden |
förstå, jag förstår, förstod, förstått | | | |
|
das übersteigt meinen Verstand, das geht über meinen Verstand |
det överstiger mitt förstånd | | Redewendung | |
|
frei haben
Bsp: Ich hatte drei Tage frei. |
ha ledigt
vara ledig, t.ex. Jag var ledig i tre dagar | | Verb | |
|
Schmerzen plplural haben (hat, hatte, hat gehabt) |
ha ont | medizMedizin | Verb | |
|
mehr Glück als Verstand haben |
ha mer tur än skicklighet | | Redewendung | |
|
Jetzt gibt es keinen Weg zurück figfigürlich |
Nu finns det ingen återvändo | figfigürlich | | |
|
wir haben keinen Schimmer von ihm gesehen |
vi har inte sett röken av honom | | | |
|
nützen
Das hätte wenig genützt. / Es nützt nicht viel. |
båta
gagna, tjäna till
Det hade båtat föga. / Det båtar föga. | | Verb | |
|
Es gibt keinen Grund zur Besorgnis/Unruhe |
Det finns ingen anledning till oro | | | |
|
um ein Haar wäre es geschehen figfigürlich, wie leicht hätte das ins Auge gehen können figfigürlich |
det var nära ögat | figfigürlich | | |
|
im vollen Besitz seiner geistigen Kräfte sein, bei vollem Verstand sein |
vara vid sina sinnens fulla bruk
Talesätt | | Redewendung | |
|
wenn ich eine Million hätte, würde ich mir ein Boot kaufen |
om jag hade en miljon skulle jag köpa en båt | | | |
|
er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig |
han var så lilla tvungen | | | |
|
hätte
Bsp.: Wenn ich viel Geld hätte, würde ich eine lange Reise machen |
hade (konjunktiv)
Ex.: Om jag hade mycket pengar skulle jag göra en lång resa | | | |
|
keinen [roten/lumpigen] Heller [mehr] haben/besitzen |
inte ha ett rött öre över | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 14:46:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |