pauker.at

Schwedisch Deutsch ein Produkt annehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Produkt
n
produkt -en -er
u
Substantiv
ein Produkt zurückrufen
aufgrund von Fabrikationsfehlern
återkalla en produkt
pga produktfel
Verb
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
lancieren, einführen
Bsp.: ein neues Produkt einführen
lansera
Ex: lansera en ny produkt
wirtsVerb
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
So ein Mist! ett sådant elände!
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Gelände, Terrain en terräng
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
ein Verwandter von ... en släkting till ...
wohl ein jeder lite var
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
annehmen ta-r emotVerb
annehmen ta emotVerb
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
es war ein Knochen de var ett ben
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein alter Mann en gubbe
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
Produkt -e n; Erzeugnis -se
n
produkt -en -erSubstantiv
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:39:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken