pauker.at

Schwedisch Deutsch (hat) aus der Flasche getrunken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Fax
n

das, der Fax
telefax -faxet -fax -faxenSubstantiv
Dekl. der Angriff Dekl. räd
snabb militär attack
Substantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
smör smöretSubstantiv
Jahrgang
m

in der Schule
årskurs
u
Substantiv
Abbruch
m

der ~ der Beziehungen
avbrytande
n

~t av förbindelserna
Substantiv
Essen n aus der Region närproducerad mat
u

Kortform: närmat
landw, gartSubstantiv
auswringen (wringt aus, wrang aus, hat ausgewrungen) vringa ur (vringer, vringde, vringt)Verb
sich ausziehen, zog sich aus, hat sich ausgezogen klä, -r av sigVerb
Dekl. Schritt
m

in der Hose
skrev et -, gren en, -ar (på byxor)
u
Substantiv
der Wettbewerb; die Wettbewerbe
m
Dekl. tävling
u
Substantiv
der Sensenmann
der Knochenmann
liemannen
benrangelsmannen
der Rettungsring Dekl. frälsarkrans Substantiv
gebürtig aus bördig frånAdjektiv
der Zug tåg -et-- (ett)
nach allen Regeln der Kunst enligt alla konstens regler
der Met (Honigwein)
m
Dekl. mjöd Substantiv
aus (Stadt, Land) från (stad, land)Präposition
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
in der Ecke i hörnet
in der Tasche i väskan
in der Luft i luften
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
wässern, auslaugen (aus) laka urVerb
in der Oper operan
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
der rechtmäßig Angetraute
m
den lagvigdeSubstantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
gemäß der Devise enligt devisenRedewendung
der rechte Mann rätte mannen
aus tiefstem Herzen ur djupet av mitt hjärtaRedewendung
Mann aus Finnland Finländare
aus der Dose burk
mit der Waffe med vapen
der Bottnische Meerbusen BottenvikengeogrSubstantiv
(der) Auflauf, (der) Tumult kalabalik, -en; -er
(der) Kuhhirt, (der) Kuhknecht kogubbe, -n; -ar
(der) Gegensatz, (der) Kontrast kontrast, -en; -er
der (Boden-) Satz grums, -et
an der Abzweigung vid avtagsvägen
(Der) menschliche Geist människoande (et)
der schnöde Mammon den snöda mammon
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
Michel aus Lönneberga Emil i Lönneberga
der Staatszuschuss, -zuschüsse statsanslag, et; -finanSubstantiv
der gestrige Tag gårdagen
der Dorsch -e torsk -en -ar zoolog
u

torskfisk
Substantiv
der / das Kosovo KosovogeogrSubstantiv
der Mann behauptet mannen hävdar
Mann aus Dalarna dalkarl -n -ar
aus dem Gefängnis från fängelset
aus der Entfernung håll
innerhalb der Stadtgrenzen inom stadsgränsen, inom stadens hank och stör
der letzte Schrei sista skriketRedewendung
auslösen trigga
triggar (Präs.) vard. för "utlösa"
Verb
aufwerten uppvärdera Verb
getrunken druckit
berauben beröva Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:30:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken