pauker.at

Portugiesisch Deutsch trug ins Grundbuch ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
ins Violette n spielen roxear
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ins Grundbuch) eintragen cadastrar
(ein Amt:) antreten assumir
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein freies Zimmer um quarto vago
Grundbuch
n
cadastro
m
Substantiv
Grundbuch
n
matriz f predialSubstantiv
Grundbuch
n
registo predial (Por)
m
Substantiv
Grundbuch
n
registro predial (Bra)
m
Substantiv
Grundbuch
n
tombo
m
Substantiv
Grundbuch
n
caderneta f predialSubstantiv
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
ins ao
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
sich ins Mittel legen interceder (por)
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Hindernis n bilden empecer
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 23:52:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken