| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
etw selbst machen |
fazer a.c. em casa | | | |
|
sich zurück-halten, -ziehen, vorsichtig sein |
recatar-se | | | |
|
etw (Akk) übelnehmen (jdm) |
não levar a.c. a bem (a alg.) | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
sich einig sein bei etw. |
acordar em a.c. | | | |
|
etw beurteilen
Beurteilung |
opinar sobre | | Verb | |
|
etw. bezweifeln |
duvidar | | | |
|
etw. anzweifeln |
duvidar ac | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer de alg. | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer-se de algo | | | |
|
etw. verkomplizieren |
complicar a.c. | | | |
|
etw. besprechen |
falar de, falar em | | | |
|
zurück |
para atrás | | | |
|
zurück |
dorso | | | |
|
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugsumgangssprachlich
Vorlieben Beispiel: | ich fand das Buch klasse |
|
adorar alguma coisa ugsumgangssprachlichBeispiel: | eu adorei o livro |
| | | |
|
zurück |
às arrecuas f, plfemininum, plural | | | |
|
zurück! |
arreda! | | | |
|
etw auf die leichte Schulter nehmen |
levar a.c. a rir | | | |
|
zurück |
parte traseira | | | |
|
zurück |
(~ geblieben:) atrasado | | | |
|
zurück |
para trás | | | |
|
zurück |
atrás de | | | |
|
zurück |
atrás | | | |
|
zurück... |
re... | | | |
|
zurück |
de novo, novamente | | | |
|
zurück |
novamente | | | |
|
zurück sein |
estar de volta | | | |
|
zurück, zurückgekehrt |
de regresso | | | |
|
schreib zurück |
escreve de volta | | | |
|
(räumlich:) zurück |
atrás | | | |
|
Schau zurück!
Wahrnehmung, Aufforderung / (zurückschauen) |
Olha para trás! (Por) / Olhe para trás! (Bra) | | | |
|
willkommen zurück! |
bem-vindo de volta! (Bra) | | | |
|
bin zurück |
voltei | | | |
|
zurück (gerichtet) |
para atrás | | | |
|
hinten, zurück |
empós | | | |
|
zurück (Wechselgeld) |
de troco | | | |
|
zurück (geblieben) |
atrasado | | | |
|
zurück sein |
estar de volta f | | Substantiv | |
|
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen |
comprar algo por 50€ para fazer algo | | | |
|
hinten, zurück |
empós (veralteter Ausdruck) | | | |
|
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen |
dispensar | | | |
|
sauer sein auf jdn./über etw. |
estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra) | | | |
|
sich etw. merken |
tomar nota de a.c. | | | |
|
an etw. zupfen |
dedilhar a.c. | musikMusik | | |
|
(nach etw) schmecken
Geschmack |
ter o gosto de ... | | Verb | |
|
jdm etw. überreichen |
entregar ac. a alguém | | | |
|
aneignen (sich etw.) |
apropriar-se | | | |
|
jemandem etw gestehen |
confessar a.c. a alguém | | | |
|
etw (Akk) verdünnen |
diluir | | | |
|
etw mündlich vereinbaren
Vereinbarung |
combinar a. c. de boca | | | |
|
etw schonend behandeln |
tratar com cuidado a.c. | | | |
|
jem. etw. geben |
dar alg. a/para uma pessoa | | | |
|
jdm. etw. erzählen |
contar a. c. a alguém | | | |
|
jdn/etw anschauen |
contemplar, olhar | | | |
|
gegen etw prallen |
chocar contra a.c. | | | |
|
jdm. etw. wünschen |
desejar alguém alguma coisa | | | |
|
jdm/etw enstprechen |
corresponder a | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:33:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |